Traducción generada automáticamente

Velho Casarão
Teixeirinha
Old Mansion
Velho Casarão
Old mansion almost in ruinsVelho casarão já quase tapera
The big fig tree shading the roofDa grande figueira sombreando o telhado
If it could speak, it would tell the storySe ela falasse contava a história
Of the one who planted you a century agoDe quem te plantou há um século passado
But as I am the grandson of the planterMas como eu sou neto de quem lhe plantou
I tell the beloved mansion's storyEu conto a história casarão amado
On its walls there are bullet holesNas suas paredes tem furos de bala
From the revolutions that history speaks ofDas revoluções que a história fala
The veranda and the living room served as trenchesServiu de trincheira a varanda e a sala
For its famous builder, my grandfatherPra seu construtor meu avô afamado
There my grandfather raised twelve childrenAli meu avô doze filhos criou
I am the son of one who waved the flagSou filho de um que empunhou a bandeira
My grandfather passed away, and my father remainedMeu avô morreu e ficou o meu pai
Managing the estate all his lifeMandando na estância pela vida inteira
My uncles left for another landMeus tios foram embora pra outra querência
The mansion, which was always a stronghold, remainedFicou o casarão que foi sempre trincheira
In front, my father drank his mateNa frente o meu pai seu chimarrão tomava
He held me in his arms, rocking meComigo no colo ele me embalava
With my mother, they both sangCom a minha mãe os dois cantarolavam
For me to sleep in the shade of the fig treePara mim dormir na sombra da figueira
Around '32, there was another revoltLá por trinta e dois houve outra revolta
Forces arrived and began invadingAs forças chegaram e foram invadindo
My father and mother, holding riflesMeu pai minha mãe abraçados a fuzis
Old mansion resisting once againVelho casarão outra vez resistindo
From my cradle, I crawled outLá do meu berço eu saí gatinhando
To see and hear the bullets whizzingPra ver e ouvir a bala zunindo
The forces retreated, the disaster endedAs forças recuaram acabou a desgraça
The big fig tree stifled the smokeA figueira grande abafou a fumaça
My father showed he had inheritedMeu pai demonstrou ter ficado com a raça
The fighting spirit of my old grandfatherDo meu velho avô que brigava sorrindo
Beloved mansion with the big fig treeCasarão querido da grande figueira
There I grew up, cheerful and boldAli fiquei moço faceiro e pachola
My father taught me to be a good singerMeu pai me ensinou a ser bom cantador
And the first chord of a guitarE o primeiro acorde de uma viola
Then death came and took my parentsDepois veio a morte e levou os meus pais
I traveled the world, my fame spreadsSaí pelo mundo minha fama rola
When I grow old, old mansionQuando eu ficar velho, velho casarão
I'll come back to you to fall to the groundVolto pra contigo tombar no chão
I want my coffin under the big fig treeDa grande figueira quero o meu caixão
And heaven as alms for my soulE pra minha alma o céu por esmola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: