Traducción generada automáticamente
Amor de Contrabando
Teixeirinha
Contrabando Amor
Amor de Contrabando
Yo era un niño soltero en la vida
Eu era um moço solteiro na vida
Sin un amor para cuidar de mí
Sem uma querida pra me dar carinho
Corrió una carrera y jugaba a las cartas
Corria carreira e jogava baralho
Cruce en un camino más corto de acceso directo
Cruzava em atalho encurtava caminho
En el lomo de la teja se balancean espuelas
No lombo do pingo balançando espora
Me han pagado cortando la cojera
Venho pago afora cortando coxilha
En el mango de la daga siempre he sido ligero
No cabo de adaga sempre fui ligeiro
Corta el compañero desde el mentón hasta la entrepierna
Cortava o parceiro do queixo a virilha.
Decamado: Él no peleó con nadie ni trajo una pelea
Declamado: Não brigava com ninguém nem puxava briga,
Pero si me atacó, la piel estaba lista, amigo, eso es todo
Mas se me atacava a peleia estava pronta companheiro, era pra já.
En las comisarías de policía corrió mi nombre
Nas delegacias corria meu nome
Arrestame a este hombre que los cobardes pidieron
Me prendam este homem os covardes pediam
De mí el valiente nunca dio parte
De mim os valentes nunca davam parte
Debido a este arte también entendí
Porque desta arte também entendia
Pero le di limosna a los pobres del camino
Mas eu dava esmola aos pobres da estrada
No haría nada sin ser atacado
Não fazia nada sem ser atacado
Amado niño llegó a casa en una cabaña
Amava criança chegava em casebre
Benzia para la fiebre y la dejó curada
Benzia pra febre e deixava curado.
Decamado: Este gaucho era bueno como San Jorge
Declamado: Esse gaúcho era bom que nem São Jorge,
Sólo que San Jorge no se casó
Só que São Jorge não casou.
En el río que divide Brasil y Uruguay
No rio que divide Brasil e Uruguai
Un hombre valiente cae sobre la pealo del amor
Um valente cai no pealo do amor
Desde mi tierra natal y en la otra playa
Cá da minha pátria e lá na outra praia
Vi una fragante flor uruguaya
Vi uma uruguaia perfumada flor
Me tiré al río y nadé a través de
Me joguei no rio e atravessei a nado
Al otro lado, qué hazaña hice
Para o outro lado que proeza eu fiz
Mi brasileirito la chica pronunció
Mi brasileirito a moça pronunciou
Voy a tu país contigo
Contigo me vou para o teu país.
Declamado: Y no tenía dudas que tomé incluso!
Declamado: E não teve dúvidas levei mesmo!
Saltó en la grupa con la mano agitando
Pulou na garupa com a mão acenando
Y dijo adiós llorando madre patria querida
E disse chorando adeus pátria querida
Abrazado en mí el amor no tiene límites
Abraçada em mim amor não tem fronteiras
Y el hermoso extranjero cambió mi vida
E a linda estrangeira mudou minha vida
En Arroio Grande con ella me casé
Em Arroio Grande com ela eu casei
De enrollar me fui ahora vivo en el amor
De pelear deixei agora eu vivo amando
Construí mi rancho en el borde de una colina
Construí meu rancho na beira de um cerro
Mi último error es este contrabando
Meu último erro é esse contrabando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teixeirinha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: