Traducción generada automáticamente

A Volta do Tordilho Negro
Teixeirinha
El Regreso del Caballo Negro
A Volta do Tordilho Negro
Ese caballo negroAquele tordilho negro
Que hace tiempo doméQue a muito tempo domei
En la estancia del paredónNa estancia do paredão
Un día volvíUm certo dia voltei
Fui a atender un llamadoFui atender um chamado
De la chica a quien le di una florDa moça que a flor ganhei
Para que la llegada tuviera más brilloPra chegada ter mais brilho
Fui en el mismo caballoEu fui no mesmo tordilho
Llegué a las tres de la tardeAs três da tarde cheguei
La hacienda adornadaA fazenda embandeirada
Desde lejos la avistéDe muito longe avistei
Un vaquero para abrir la puertaUm peão pra abrir a cancela
Monté al caballo y crucéMeti o tordilho e cruzei
La linda chica en la puertaA linda moça na porta
Le habló a su padre, escuchéFalou pro pai escutei
Viene llegando el domadorVem chegando o domador
Aquel al que le di la florAquele que eu dei a flor
Ahora me he enamoradoAgora me apaixonei
Bajé del caballo negroApiei do tordilho negro
Y la mano de la chica apretéE a mão da moça apertei
En un apretón cariñosoNum aperto carinhoso
Que ella me amaba notéQue ela me amava notei
Sin sentir nada por ellaSem sentir nada por ela
Pedí permiso y entréPedi licença e entrei
Estaba ansiosa por mi llegadaTava ansiosa que eu chegasse
Me dijo que me sentaraMe mandou que eu me sentasse
En una silla de reyNuma cadeira de rei
Pronto vino el chimarrónLogo veio o chimarrão
Y la buena yerba probéE a erva boa provei
Me dio otra señal de amorDeu-me outro sinal de amor
Ahí me justifiquéAí me justifiquei
No resistí, le di un besoNão resisti dei um beijo
Y a la silla volvíE pra cadeira voltei
Le di la cuia con cariñoDei-lhe a cuia com carinho
Apreté su deditoApertei o seu dedinho
Que la amaba le confeséQue amava lhe confessei
Pedí un plazo de un añoPedi um prazo de um ano
Con la linda chica me caséCom a linda moça casei
En la garupa del caballoNa garupa do tordilho
A mi casa la llevéPra minha casa levei
En la estancia del paredónNa estancia do paredão
Dos regalos recibíDois presentes eu ganhei
Dos cosas que un hombre quiereDuas coisas que um homem quer
Un buen caballo y una mujerCavalo bom e mulher
Mi sueño se hizo realidadMeu sonho realizei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: