Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.028

Desafio da Escopa

Teixeirinha

Letra

Desafío de alcance

Desafio da Escopa

HablóFalado
vienen los reyes del desafío de atención personal"estão chegando os reis do desafio atenção pessoal"
ÉlEle
Mi gente estoy de nuevo/en el desafío del martilloMinha gente estou de novo/no desafio do martelo
Porque en el juego de la gop/la buena tarjeta es la hermosaPorque no jogo da escôpa/a carta boa é o belo
Y en el verso improvisadoE no verso de improviso
EllaEla
En tu vida amarilla/en tu vida amarillaNa tua vida amarelo/na tua vida amarelo
Y en el reverso mejorar/puede poner cartas en la mesaE no verso de improviso/pode por cartas na mesa
Y no viene con un bolsillo plano/Te llevaré una notaE não vem de bolso liso/vou te tomar uma nota
ÉlEle
Es la nota que necesita/es la nota que necesitoÉ da nota que eu preciso/é da nota que eu preciso
Te llevaré una nota. Puedes subir la cubiertaVou te tomar uma nota/pode alçar o baralho
Estúpida bestiita. Tengo a la señora esperando a los sieteSua bestinha idiota/tenho a dama espero o sete
EllaEla
El locus llegó en la bota/el flocado llegó en la botaO loque chegou de bota/o loque chegou de bota
Ahí está la dama esperando los siete. Déjame levantar la cubiertaTem a dama espero o sete/deixa eu alçar o baralho
Bestia son los que se entrometian/tu lugar ya está bailandoBesta são os que se mete/seu loque já está bailando
ÉlEle
Dona Zefa se derrite /Dona Zefa se derriteDona zefa se derrete/dona zefa se derrete
Tu loco está bailando/Lupo loco es el islaziSeu loque está bailando/louca de lupo é o islazi
El carbón que voy a tomar/entrar en el argot y rimaO carvão estou tomando/entre na giria e faz rima
EllaEla
En el juego Estoy vida/en el juego Estoy viviendoNa jogada estou morando/na jogada estou morando
Métete en la jerga y rima y dispararé debajoEntra a giria e faz rima /o às eu tiro por baixo
Y los siete que disparé hacia arriba/y el avi estravi su zéE o sete eu tiro por cima/e o avi estravi seu zé
ÉlEle
La cometa vivía en la esgrima. La cometa vivía en la esgrimaA piva morou na esgrima/a piva morou na esgrima
Y el abistrabi sei zé me da el diez del volanteE o abistrabi sei zé /me dá o dez do entrefolho
En la mafia paso el pie si el zefa sale lunfadaNa muamba eu passo o pé /se a zefa sair lunfada
EllaEla
Su jaca es caimán, su jaca es caimánO seu jaca é jacaré /o seu jaca é jacaré
Si el zefa sale lunfy/chupón dame una guatumbaSe a zefa sair lunfada/trouxa me dá um guatumba
Veo que no arrojas nada/empujando en mi mangoJá vi que não joga nada /faço escôpa no meu alço
ÉlEle
La locunba está desnuda. La locubva es delgadaA locunba está pelada/a locubva está peleda
Hago una goleta en mi calor/dejo ir el caballo de oroFaço escôpa no meu alço/solta o cavalo de ouro
Y dame las seis del latido/la duda se quedó en la mesaE me dá os seis do baraço/o duda ficou na mesa
EllaEla
En primer lugar, oro y hermosa que hace/primero, oro y hermosa que hagoPrimeira, ouro e belo eu faço/primeira, ouro e belo eu faço
La duda se puso en la mesa/catorce punto a los catorceO duda ficou na mesa/quatorze ponto á quatorze
Falta uno no es fácil/no juega tu hojaFalta um não é moleza/não brinca seu zé da folha
ÉlEle
Morirás en la pobreza. Morirás en la pobrezaTu vai morrer na pobreza/tu vai morrer na pobreza
No bromees sobre tu hoja/oro y la tarjeta es un empateNão brinca seu zé da folha/ouro e carta está empate
La hermosa es mía la primera corbata tambiénO belo é meu o zarolha/ primeira empatou também
EllaEla
Sólo poner un corcho en ti ♪ ♪ Sólo poner un corcho en tiSó te botando uma rolha/só te botando uma rolha
Primer empate también/catorce a quince ganastePrimeira empatou também/quatorze a quinze ganhaste
Tutu el zefa no es pluma/la gente lo siento veoTutu a zefa não tem/o povo tem pena eu vejo
ÉlEle
Págame un millón y cienMe paga um milhão e cem
Él y ellaEle e ela
Págame un millón y la gente se arrepienteMe paga um milhão e cem/o povo tem pena eu vejo
Sinvergüenza juega con el juego/para que el bastón no tenga deseoMalandro joga com a gira/pra cana não ter desejo
El juego de dinero está prohibido/su guardia se cierraJogo a dinheiro é proibido/seu guarda fica enrrustido
El juego era para un besoO jogo foi por um beijo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección