Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Desafio dos Brasas

Teixeirinha

Letra

Desafío de las brasas

Desafio dos Brasas

Él: Cualquiera que piense que canto poco que viene en mi camino/al hombre hago un poco de mujer hago afecto y digo que tengo éxito/porque en términos de verse/en Brasil camino solo
Ele: quem achar que eu canto pouco que venha no meu caminho/ pra homem faço pirraça pra mulher faço carinho/ e dizem que eu sou sucesso/ porque em matéria de verso/ no brasil ando sozinho.

Ella: en Brasil camina sola aquellos que hablan dicen lo que quieren/también entienden del verso de donde vengan, mi pueblo presta atención/ el tejo es macho pero golpeado por las mujeres
Ela: no brasil anda sozinho quem fala diz o que quer/ também entendo do verso venha de onde vier/ meu povo preste atenção/ o teixeirinha é machão/ mas apanha de mulher.

Él: pero es golpeado por una mujer que no es exactamente así. Nadie me pega porque no es tamburim/ mi gente me cree/ Mary es muy hermosa/pero ella lo consigue de mí
Ele: mas apanha de mulher isso não é bem assim/ no meu couro ninguém bate porque não é tamburim/ meu povo me acredita/ a mary é muito bonita/ mas ela apanha de mim.

Ella: pero ella es golpeada por mi amor es algo raro/Nunca he sido golpeado por ti y quiero ser muy clara/ la mujer muere de hambre/pero si es golpeada por el hombre/ ella no tiene vergüenza en su cara
Ela: mas ela apanha de mim o amor é coisa rara/ eu nunca apanhei de ti e quero ser muito clara/ a mulher morre de fome/ mas se ela apanha de homem// não tem vergonha na cara.

Él: No hay vergüenza en su cara mirada de que yo soy un peligro/la fama que ella tiene ahora por la gente que digo/ sólo sirve para disgustar María sólo se lava la cara cuando canta conmigo
Ele: não tem vergonha na cara olha que eu sou um perigo/ a fama que ela tem agora pro povo eu digo/ só serve pra dar desgosto/ a mary só lava o rosto/ quando ela canta comigo.

Ella: cuando canta conmigo el tiempo es muy preciso/ Me lavo la cara cada día Mary se da cuenta/ ahora pierde la línea/ ha pasado un mes desde que el tejo usa la misma camisa
Ela: quando ela canta comigo a hora é muito precisa/ lavo o rosto todo dia a mary se realiza/ agora ele perde a linha/ faz um mês que o teixeirinha/ anda com a mesma camisa

Él: lleva la misma camisa que compré con mi dinero y el vestido que llevas es de una mujer que murió para salir de la pobreza. El viudo afligido agarró el vestido y te lo dio
Ele: anda com a mesma camisa comprei com o dinheiro meu/ e o vestido que tu usa é de uma mulher que morreu/ pra tu sair da pobreza/ o viúvo de tristeza/ agarrou o vestido e te deu.

Ella: agarró el vestido y se lo dio a usted no venga a hacer misterio/ usted usa un sudario Estoy en serio/este hermoso conjunto tuyo/ usted arrancó un cadáver en la puerta del cementerio
Ela: agarrou o vestido e te deu não venha fazer mistério/ tu é que veste mortalha eu estou falando sério/ esse teu lindo conjunto/ tu arrancou de um defunto/ no portão do cemintério

Él: en la puerta del cementerio mi hermosa sanfoneira/ devolverá el vestido de la mujer que es un cránea/irá al cementerio y lo llevará como la eva/ con una hoja de vid
Ele: no portão do cemintério minha linda sanfoneira/ vai devolver o vestido da mulher que é caveira/ vai no cemitério e leva/ e volta que nem a eva/ com uma folha de parreira.

Ella: una hoja de vid mi querido y hermoso joven, devuelve el traje del hombre que murió en espeso arbusto y en la misma condición que Adán con una serpiente alrededor de su cuello
Ela: uma folha de parreira meu querido e lindo moço/ devolva o terno do homem que morreu em mato grosso/ e na mesma condição/ volta que nem o adão/ com uma cobra no pescoço.

Él: con una serpiente alrededor de su cuello María promete llevar el vestido de la dama al alma si ella se ha ido a la oscuridad y comprar ropa para que no camines vestida como Eva
Ele: com uma cobra no pescoço mary promete que leva/ o vestido da senhora a alma se foi prás trevas/ e compra roupa pra ti/ não andar por ái/ vestida que nem a eva

Ella: vestida como Eva Estoy usando mi ropa /Adán y Eva recogieron vestidos con stopa/ Lady Mary no es hilo sabe tejo árbol no es volar/pero cayó en mi sopa
Ela: vestida que nem a eva eu estou com a minha roupa /adão e eva pegou se vestiram com estopa/ dona mary não é rosca sei teixeira não é mosca/ mas caiu na minha sopa.

Él: pero él cayó en mi sopa le dio sopa a tejo tejo. No soy Adam. No es Eva hola, hola mi gente. Te estoy dando una advertencia. Voy a ir al paraíso con Mary Terez
Ele: mas caiu na minha sopa deu sopa pro teixeirinha/ não sou adão não é eva alô, alô gente minha/ estou lhe dando um aviso/ vou partir pro paraíso/ com a mary terezinha.

Los cantantes tuyos harán el bien/ quieren bien no cuesta nada/ amarnos, queridos/ miramos el cielo de nuevo/ Dios preserve a nuestro pueblo/ en el paraíso de la vida
Ele/ela: os cantores de vocês vão fazer a despedida/ querer bem não custa nada/ nos ame, gente querida/ olhamos pro céu de novo/ deus conserve o nosso povo/ no paraíso da vida

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teixeirinha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção