Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.965

Sexta Feira Dia 13

Teixeirinha

Letra

Vendredi 13

Sexta Feira Dia 13

(Maintenant vous allez voir ce que c'est que d'avoir la poisse)(Agora vocês vão ver como é azarento)
(Ce vendredi 13 d'août)(Este dia 13 sexta-feira de agosto)

Je vais raconter une histoire bien pourrieVou contar uma história mais contrariado
Je suis sorti de chez moi un jour de malheurEu saí de casa num dia azarado
J'ai perdu un ticket qui était gagnantPerdi um bilhete que estava premiado
Je suis tombé dans la boue, je suis resté coincéFui cruzar no barro, fique atolado
J'ai voulu voir la brune, elle m'a foutu à la porteFui ver a morena, tinha me chutado
J'ai pris le tram, je me suis fait avoirFui tomar o bonde, tomei enganado
J'ai croisé mon amour, avec un autre à ses côtésEncontrei meu bem, com outro do lado
J'ai voulu embrasser une fille, j'ai mordu un soldatFui beijar uma moça, mordi um soldado

(Hé, jour de malchance)(Ê, dia de azar)

J'ai regardé une fille, un barbu m'a souriOlhei pruma uma moça sorriu um barbado
J'ai tiré au but, je me suis cassé un orteilChutei uma bola foi dedão quebrado
C'était une pierre dans un vieux cuirPois era uma pedra num couro furado
J'ai fait une bonne affaire mais je suis tombé dans le panneauFiz um bom negócio mais sai logrado
Je suis entré dans une boutique, j'ai demandé du pain grilléEntrei numa loja pedi pão torrado
Je me suis disputé avec un vieux, je suis sorti grifféBriguei com um velhinho sai arranhado
Et mon pantalon à l'envers, mes chaussures échangéesE a calça do avesso, sapato trocado
J'ai croisé la police et je me suis fait arrêter à tortEncontrei com a polícia e fui preso enganado

(Jusqu'à ça m'est arrivé ce jour-là)(Até isso me aconteceu nesse dia)

J'ai commandé un steak, j'ai mangé du chat rôtiPedi um filé comi gato assado
Je me suis plaint à une vieille, on est tombés par terreQueixei uma velha caímos deitados
J'ai attrapé un gamin, il m'a trempéGarrei uma criança, me deixou molhado
Ma voiture est tombée en panne, trois pneus crevésMeu carro parou, três pneu furado
J'ai regardé dans mon calendrier, le jour était marquéOlhei na folhinha do dia marcado
Alors j'ai découvert que j'avais la poisseEntão descobri que estava azarado
C'était un vendredi, quel jour de merdeEra sexta-feira que dia pesado
C'était le 13 août de l'année dernièreFoi 13 de agosto do ano passado

Enviada por Camila. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección