Traducción generada automáticamente
Vursunlar (Roman Version) (feat. Gökhan Namlı)
Tekir
Vursunlar (Version Romaine) (feat. Gökhan Namlı)
Vursunlar (Roman Version) (feat. Gökhan Namlı)
Tandis que je pourrais te faire payerSeni kurşuna dizmek varken
Combien de vers j'ai écrits en ton nom, tu saisAdına kaç dize dizdim bilsen
Je suis venu étendre des roses sur ton cheminYoluna sermeye geldim güller
Mais des mains ont déjà foulé ce jardinAma o bahçeye girmiş eller
L'amour, c'est une relation d'un motAşk tek hecelik ilişki
Tu n'as pas atteint la vérité, tu t'es accroché au fauxDoğruya erişemedin, yalana iliştin
On n'a pas pu gérer, on s'est poussésBaş edemedik, itiştik
Celui qui a garanti ma vie, c'était un flingue sur ma têteÖmrüme kefil olanım, kafama tetikmiş
Dans les nuits où je me perdsKaybolduğum gecelerde
Ou dans les photos où je risYa da güldüğüm resimlerde
Qu'ils te retrouvent aussiSeni de bulsunlar
Qu'ils te retrouvent aussiSeni bulsunlar
Où est ce rêve que j'ai construit ?Hani kurduğum düşüm nerde?
Dans les coins où tu l'as embrasséOnu öptüğün köşelerde
Qu'ils me tirent aussiBeni de vursunlar
Qu'ils me tirent aussiBeni vursunlar
Ils craqueront devant mon sourire sucréBal gibi gülüşüme çatlarlar benim
Avant, mon ennemi, maintenant il est admiratifEskiden düşmanım hayran şimdi
Parlez-en derrière mon dosAnca da konuşun arkamdan
Où est ta qualité, espèce de marque ?Kaliten nerde be markaysan?
Assieds-toi, pleure sur ton sort, j'ai ri de ton sortOtur ağla da hâline, güldüm ahaline senin
Ton esprit s'est envolé, tu m'as vu dans le quartierAklın gitti ya gördün de mahallede beni
Ce gamin a pris son chemin, tu es dans tes soucisYol aldı bu çocuk yan sen derdine
Le fait que je ne te prenne pas en compte, ça a déjà rendu fouSeni takmayışım zaten etti ya öyle bi' deli
Quand je tends la main, tu es retourné dans ta déchargeÇektiğimde elimi döndün çöplüğüne
Ne croise pas ma route, la foule fait du bruitTenhada denk gelme kalabalık öttüğüne
Si c'est de moi qu'il s'agit, qu'ils se tiennent à distanceKonu bensem acık geri dursunlar
Qu'ils tirent sur mes ennemis, pas sur moiBeni değil düşmanları vursunlar
Dans les nuits où je me perdsKaybolduğum gecelerde
Ou dans les photos où je risYa da güldüğüm resimlerde
Qu'ils te retrouvent aussiSeni de bulsunlar
Qu'ils te retrouvent aussiSeni bulsunlar
Où est ce rêve que j'ai construit ?Hani kurduğum düşüm nerde?
Dans les coins où tu l'as embrasséOnu öptüğün köşelerde
Qu'ils me tirent aussiBeni de vursunlar
Qu'ils me tirent aussiBeni vursunlar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tekir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: