Traducción generada automáticamente

La falaise
Diane Tell
La falaise
La chaleur suffocante rendit pénible
Le passage dans ces bois denses et sombres
Mais quand le bleu de la mer fut visible
Le sentier devint presque sans encombre
Comme animée d'un second souffle
J'accourus
Vers cette éblouissante étendue
A court de force et sans guide
En bordure de la falaise
La proximité du vide
Paralyse les jambes tant elle pèse
C'est pourtant des sommets
Qu'on y voit le plus clair
Au large, devant la nuit un voilier blanc
S'approchait de l'eau calme près des terres
Au large de ma vie le ciel brûlant
Avant de s'éteindre fit la lumière
Sur le détour permettant d'éviter
Le récif de corail immergé
A court de force et sans guide
En bordure de la falaise
La proximité du vide
Paralyse les jambes tant elle pèse
C'est pourtant des sommets
Qu'on y voit le plus clair
Comme animée d'un second souffle venu
D'une telle éblouissante étendue
A court de force et sans guide
En bordure de la falaise
La proximité du vide
Paralyse les jambes tant elle pèse
C'est pourtant des sommets
Qu'on y voit le plus clair
A court de force et sans guide
En bordure de la falaise
La proximité du vide
Paralyse les jambes tant elle pèse
C'est pourtant des sommets
Qu'on y voit le plus clair.
El acantilado
El calor sofocante hizo que fuera difícil
El paso por estos densos y oscuros bosques
Pero cuando el azul del mar fue visible
El sendero se volvió casi sin obstáculos
Como si estuviera animado por un segundo aliento
Corrí hacia esa deslumbrante extensión
Sin fuerzas y sin guía
En el borde del acantilado
La cercanía del vacío
Paraliza las piernas por lo mucho que pesa
Sin embargo, desde las cimas
Es donde se ve más claro
En alta mar, frente a la noche, un velero blanco
Se acercaba a las tranquilas aguas cerca de la costa
En alta mar de mi vida, el cielo ardiente
Antes de apagarse, hizo la luz
En la curva que permite evitar
El arrecife de coral sumergido
Sin fuerzas y sin guía
En el borde del acantilado
La cercanía del vacío
Paraliza las piernas por lo mucho que pesa
Sin embargo, desde las cimas
Es donde se ve más claro
Como si estuviera animado por un segundo aliento
De una extensión tan deslumbrante
Sin fuerzas y sin guía
En el borde del acantilado
La cercanía del vacío
Paraliza las piernas por lo mucho que pesa
Sin embargo, desde las cimas
Es donde se ve más claro
Sin fuerzas y sin guía
En el borde del acantilado
La cercanía del vacío
Paraliza las piernas por lo mucho que pesa
Sin embargo, desde las cimas
Es donde se ve más claro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diane Tell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: