Traducción generada automáticamente

Rose
Telltale
Rosa
Rose
Coloca tu conciencia sobre mí (es demasiado pesada, es demasiado pesada)Place your conscience on me (it's too heavy, it's too heavy)
Has estado ladrando tan fuerte, toda la ciudad sabe que somos culpablesYou've been barking so loud, the whole town knows we're guilty
He estado alimentando la arrogancia, deslizándome fuera de mi piel como lo hicieron los demásBeen feeding into arrogance, slipping off my skin like the others did
(Pecadores y santos yacen uno al lado del otro)(Sinners and saints lie side by side)
Una y otra vez, nos despertamos vestidos de negro, pero nos acostamos de blancoTime after time, we wake up dressed in black, but went to bed in white
Porque soy pasivo-agresivo cuando estoy solo conmigo mismoBecause I'm passive-aggressive when I'm alone with myself
Y luego soy francamente posesivo si estoy con alguien másAnd then I'm downright possessive if I'm with anyone else
Deberías saber ahora que soy una señal de advertencia a través de una lente de rosaYou should know by now that I'm a red flag through a rose lens
Y te decepcionaré de nuevoAnd I'll let you down again
Mi cabeza siempre será un pozo de los deseos (siempre será un pozo de los deseos)My head will always be a wishing well (always be a wishing well)
Tiras una moneda y esperas cualquier cosa, pero nunca pasa nadaYou throw a penny in and hope for anything, but nothing ever happens
No soy tu genio en una botella o una estrella fugazI'm not your genie in a bottle or a shooting star
Todo lo que encontrarás dentro de mí es un corazón delatorAll that you'll ever find within me is a Telltale heart
Y seguiré golpeando tu cerebro desde debajo de los tablones del sueloAnd I'll keep pounding at your brain from underneath the floorboards
Porque soy pasivo-agresivo cuando estoy solo conmigo mismoBecause I'm passive-aggressive when I'm alone with myself
Y luego soy francamente posesivo si estoy con alguien másAnd then I'm downright possessive if I'm with anyone else
Deberías saber ahora que soy una señal de advertencia a través de una lente de rosaYou should know by now, that I'm a red flag through a rose lens
Y te decepcionaré de nuevo (de nuevo, de nuevo)And I'll let you down again (down again, down again)
Y te decepcionaré de nuevo (de nuevo, de nuevo)And I'll let you down again (down again, down again)
Y te decepcionaré de nuevo (de nuevo, de nuevo)And I'll let you down again (down again, down again)
Y te decepcionaré de nuevo (de nuevo, de nuevo)And I'll let you down again (down again, down again)
Y te decepcionaré de nuevoAnd I'll let you down again
Haciendo promesas vacíasMaking empty promises
(Aquí voy de nuevo) salvando la cara con todos tus amigos(Here I go again) saving face with all your friends
(Aquí voy de nuevo) boca abajo cuando termina la fiesta(Here I go again) face down when the party ends
(Aquí voy de nuevo, aquí voy de nuevo)(Here I go again, here I go again)
Porque soy pasivo-agresivo cuando estoy solo conmigo mismoBecause I'm passive-aggressive when I'm alone with myself
Y luego soy francamente posesivo si estoy con alguien másAnd then I'm downright possessive if I'm with anyone else
Porque soy pasivo-agresivo cuando estoy solo conmigo mismoBecause I'm passive-aggressive when I'm alone with myself
Y luego soy francamente posesivo si estoy con alguien másAnd then I'm downright possessive if I'm with anyone else
Deberías saber ahora que soy una señal de advertencia a través de una lente de rosaYou should know by now, that I'm a red flag through a rose lens
Y te decepcionaré de nuevoAnd I'll let you down again
Y te decepcionaré de nuevoAnd I'll let you down again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Telltale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: