Traducción generada automáticamente
Eu Te Magoei
Telma Lee
Te lastimé
Eu Te Magoei
Telma Lee
Telma Lee
No se por donde empezar
Não sei onde começar
Que te voy a explicar
O que vou te explicar
Muchos errores que cometí (cometí, cometí)
Muitos erros cometi (cometi, cometi)
No era una buena mujer (porque no lo era)
Não fui boa mulher (pois não fui)
Te rompí el corazón (corazón)
Parti teu coração (coração)
¿Cómo pude?
Como eu fui capaz?
Bebé, ha pasado un tiempo desde que dije que no
Baby faz tempo que eu digo não
Esa pasion se acabo
Que acabou a paixão
No me di cuenta de la señal, sí
Não notavas o sinal, yeah
Por saber que no fue la intencion
Pois saiba que não foi intenção
Enamórate de otra persona
Me apaixonar por outro alguém
Pido disculpas por todo lo que he causado
Peço perdão por tudo que eu causei
Te lastimé (te lastimé)
Eu te magoei (eu te magoei)
Bebé me perdí
Baby eu errei
La última vez que te perdí no me arrepiento
Da última vez que te perdi não me arrependi
te lastimo
Eu te magoei
Asi que piensa bien
Então pensa bem
Si quieres amar a una mujer que ya no te quiere
Se tu queres amar uma mulher que já não te quer
Pero desde el fondo te deseo
Mas do fundo eu te desejo
Que seas muy feliz
Que tu sejas muito feliz
Y que puedas vivir el amor que no te di
E que possas viver, o amor, que não te dei
Continuar, sé que no puedes
Continuar eu sei que não dá
Te costará olvidar
Vai ser difícil tu esqueceres
Todo el mal que te hice
Todo mal que eu fiz a ti
Bebé, ha pasado un tiempo desde que dije que no
Baby faz tempo que eu digo não
Esa pasion se acabo
Que acabou a paixão
No me di cuenta de la señal, sí
Não notavas o sinal, yeah
Por saber que no fue la intencion
Pois saiba que não foi intenção
Enamórate de otra persona
Me apaixonar por outro alguém
Me disculpo por todo lo que he causado
Peço perdão por tudo que eu causei
te lastimo
Eu te magoei
Bebé, extrañé (bebé, extrañé)
Baby eu errei (baby eu errei)
La última vez que te perdí no me arrepiento
Da última vez que te perdi não me arrependi
Te lastimé (te lastimé)
Eu te magoei (eu te magoei)
Así que piensa bien (piensa bien)
Então pensa bem (pensa bem)
Si quieres amar a una mujer que ya no te quiere
Se tu queres amar uma mulher que já não te quer
No te arrepientas de mi, te lastimé
Não tenhas dó de mim, eu te feri
Eres un buen chico y te lo ruego
És bom moço e eu te imploro
¿Puedes encontrar a alguien?
Que tu encontres alguém
Mucho mejor que yo
Bem melhor que eu
Será mejor para ti
Vai ser melhor para ti
¿No ves que no te sirvo?
Não vês que eu não sirvo pra ti?
Te lastimé (te lastimé)
Eu te magoei (eu te magoei)
Bebé me perdí
Baby eu errei
La última vez que te perdí no me arrepiento
Da última vez que te perdi não me arrependi
Te lastimé (te lastimé, te lastimé)
Eu te magoei (eu te magoei, eu te magoei)
Asi que piensa bien
Então pensa bem
Si quieres amar a una mujer que ya no te quiere
Se tu queres amar uma mulher que já não te quer
(Quien ya no te quiere, quien ya no te quiere)
(Que já não te quer, que já não te quer)
te lastimo
Eu te magoei
Bebé, extrañé (oh no oh no)
Baby eu errei (oh no oh no)
La última vez que te perdí no me arrepiento
Da última vez que te perdi não me arrependi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Telma Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: