Traducción generada automáticamente

Eu Te Magoei
Telma Lee
Te lastimé
Eu Te Magoei
Telma LeeTelma Lee
No se por donde empezarNão sei onde começar
Que te voy a explicarO que vou te explicar
Muchos errores que cometí (cometí, cometí)Muitos erros cometi (cometi, cometi)
No era una buena mujer (porque no lo era)Não fui boa mulher (pois não fui)
Te rompí el corazón (corazón)Parti teu coração (coração)
¿Cómo pude?Como eu fui capaz?
Bebé, ha pasado un tiempo desde que dije que noBaby faz tempo que eu digo não
Esa pasion se acaboQue acabou a paixão
No me di cuenta de la señal, síNão notavas o sinal, yeah
Por saber que no fue la intencionPois saiba que não foi intenção
Enamórate de otra personaMe apaixonar por outro alguém
Pido disculpas por todo lo que he causadoPeço perdão por tudo que eu causei
Te lastimé (te lastimé)Eu te magoei (eu te magoei)
Bebé me perdíBaby eu errei
La última vez que te perdí no me arrepientoDa última vez que te perdi não me arrependi
te lastimoEu te magoei
Asi que piensa bienEntão pensa bem
Si quieres amar a una mujer que ya no te quiereSe tu queres amar uma mulher que já não te quer
Pero desde el fondo te deseoMas do fundo eu te desejo
Que seas muy felizQue tu sejas muito feliz
Y que puedas vivir el amor que no te diE que possas viver, o amor, que não te dei
Continuar, sé que no puedesContinuar eu sei que não dá
Te costará olvidarVai ser difícil tu esqueceres
Todo el mal que te hiceTodo mal que eu fiz a ti
Bebé, ha pasado un tiempo desde que dije que noBaby faz tempo que eu digo não
Esa pasion se acaboQue acabou a paixão
No me di cuenta de la señal, síNão notavas o sinal, yeah
Por saber que no fue la intencionPois saiba que não foi intenção
Enamórate de otra personaMe apaixonar por outro alguém
Me disculpo por todo lo que he causadoPeço perdão por tudo que eu causei
te lastimoEu te magoei
Bebé, extrañé (bebé, extrañé)Baby eu errei (baby eu errei)
La última vez que te perdí no me arrepientoDa última vez que te perdi não me arrependi
Te lastimé (te lastimé)Eu te magoei (eu te magoei)
Así que piensa bien (piensa bien)Então pensa bem (pensa bem)
Si quieres amar a una mujer que ya no te quiereSe tu queres amar uma mulher que já não te quer
No te arrepientas de mi, te lastiméNão tenhas dó de mim, eu te feri
Eres un buen chico y te lo ruegoÉs bom moço e eu te imploro
¿Puedes encontrar a alguien?Que tu encontres alguém
Mucho mejor que yoBem melhor que eu
Será mejor para tiVai ser melhor para ti
¿No ves que no te sirvo?Não vês que eu não sirvo pra ti?
Te lastimé (te lastimé)Eu te magoei (eu te magoei)
Bebé me perdíBaby eu errei
La última vez que te perdí no me arrepientoDa última vez que te perdi não me arrependi
Te lastimé (te lastimé, te lastimé)Eu te magoei (eu te magoei, eu te magoei)
Asi que piensa bienEntão pensa bem
Si quieres amar a una mujer que ya no te quiereSe tu queres amar uma mulher que já não te quer
(Quien ya no te quiere, quien ya no te quiere)(Que já não te quer, que já não te quer)
te lastimoEu te magoei
Bebé, extrañé (oh no oh no)Baby eu errei (oh no oh no)
La última vez que te perdí no me arrepientoDa última vez que te perdi não me arrependi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Telma Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: