Traducción generada automáticamente

Cavalo
Telmo de Lima Freitas
Pferd
Cavalo
Pferd, Gott hat dich in die Welt gesetzt, um ein Freund eines Freundes zu seinCavalo, Deus botou no mundo para ser amigo de um amigo seu
Spricht nicht, versteht aber alles, wenn der Besitzer kommt, um zu redenNão fala, mas entende tudo quando o dono chega para conversar
In einer Geste des Dankes wiehert es manchmal vor ZufriedenheitNum gesto de quem agradece, às vezes, relincha de satisfação
Es scheint in seinen Augen widerzuspiegeln, was tief in seinem Herzen istParece refletir nos olhos o que vai no fundo do seu coração
In einer Geste des Dankes wiehert es manchmal vor ZufriedenheitNum gesto de quem agradece, às vezes, relincha de satisfação
Es scheint in seinen Augen widerzuspiegeln, was tief in seinem Herzen istParece refletir nos olhos o que vai no fundo do seu coração
Pferd, Kriegsheld, diente als Schützengraben, um zu beschützenCavalo, soldado de guerra, serviu de trincheira para proteger
Kaut das härteste Futter, das der Kampf verlangt, um nicht zu verlierenMascando a mascada mais dura que o combate exige para não perder
Stolz, immer auf das Kommando wartend, um voranzuschreitenGarboso, esperando sempre a voz de comando para avançar
Ohne jemals zurückzuweichen, immer vorwärts, ohne je zu stoppenSem nunca refugar refrega, avançando sempre, sem nunca parar
Stolz, immer auf das Kommando wartend, um voranzuschreitenGarboso, esperando sempre a voz de comando para avançar
Ohne jemals zurückzuweichen, immer vorwärts, ohne je zu stoppenSem nunca refugar refrega, avançando sempre, sem nunca parar
Pferd, bringt Glanz in die Augen, schnüffelt den Weg, um weiterzugehenCavalo, traz lume nos olho, olfateando a estrada para continuar
In der dunkelsten Nacht von allen bleibt es wachsam, überallNa noite mais noite de todas, ele segue alerta, em qualquer lugar
Hügel, Wiesen und Erhebungen, in einem kriegerischen Schritt, darf nicht stoppenCovancas, várzeas e coxilhas num tranco guerreiro, não pode parar
Hinterlässt die Spuren seiner Hufe auf jedem Weg, den es gehtDeixando o cinzel dos cascos em qualquer estrada por onde passar
Das Pferd der Kavallerie ist der Leitstern für eine TruppeCavalo de cavalaria é estrela guia para um pelotão
Nur wer in Kriegszeiten für das Vaterland gedient hat, kennt die MissionSomente quem serviu a pátria em tempos de guerra sabe da missão
Es gibt Zivilpferde, mit gemächlichem Schritt, die gutmütig sindExiste cavalo paisano, de trote marchado, flor de bonachão
Die sogar bereit sind, die Hüfte anzubieten, um das Herzgeschenk zu tragenQue chega a oferecer a anca para carregar a prenda coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Telmo de Lima Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: