Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.383

Anastasia - In The Dark Of The Night

Temas de Filmes

Letra

Anastasia - En la oscuridad de la noche

Anastasia - In The Dark Of The Night

En la oscuridad de la noche me revolvía en la camaIn the dark of the night I was tossing and turning
Y la pesadilla que tuve fue lo peor que puede serAnd the nightmare I had was as bad as can be --
¡Me asustó hasta los huesos!It scared me out of my wits --
¡Un cadáver despedazado!A corpse falling to bits!
Entonces abrí mis ojosThen I opened my eyes
¡Y la pesadilla era... yo!And the nightmare was...me!!

Una vez fui el hombre más místico de toda RusiaI was once the most mystical man in all Russia.
¡Cuando los reales me traicionaron cometieron un error!When the royals betrayed me they mad a mistake!
Mi maldición hizo que cada uno de ellos pagaraMy curse made each of them pay
¡Pero una niña logró escapar!But one little girl got away!
Pequeña Anya, cuidadoLittle Anya, beware,
¡Rasputin está despierto!Rasputin's awake!
En la oscuridad de la noche el mal la encontraráIn the dark of the night evil will find her
En la oscuridad de la noche justo antes del amanecerIn the dark of the night just before dawn!
¡Ah!Aah

La venganza será dulceRevenge will be sweet
¡Cuando la maldición se cumpla!When the curse is complete!
En la oscuridad de la nocheIn the dark of the night
¡Ella se habrá ido!She'll be gone!
Puedo sentir que mis poderes están regresando lentamenteI can feel that my powers are slowly returning!
¡Ata mi faja y un toque de colonia por ese olor!Tie my sash and a dash of cologne for that smell!
A medida que las piezas encajanAS the pieces fall into place
¡La veré arrastrarse hacia su lugar!I'll see her crawl into place!
¡Dasvidanya, Anya, tu gracia, adiós!Dasvidanya, Anya, your grace, farewell!

En la oscuridad de la noche el terror la golpearáIn the dark of the night terror will strike her!
¡El terror es lo menos que puedo hacer!Terror's the least I can do!
En la oscuridad de la noche el mal se cocinaráIn the dark of the night evil will brew.
¡Ooh!Ooh!
Pronto sentirá que sus pesadillas son realesSoon she will feel that her nightmares are real.

En la oscuridad de la nocheIn the dark of the night
¡Ella habrá terminado!She'll be through!
En la oscuridad de la nocheIn the dark of the night
El mal la encontraráEvil will find her
¡La encontrará!Find her!
¡Ooh!Ooh!
En la oscuridad de la noche el terror se hace realidadIn the dark of the night terror comes true.
¡Condenarla!Doom her!

Mi querida, aquí hay una señalMy dear, here's a sign
¡Es el fin de la línea!It's the end of the line!
En la oscuridad de la noche...In the dark of the night...
En la oscuridad de la noche...In the dark of the night...
En la oscuridad de la noche...In the dark of the night...

Vengan, mis secuacesCome my minions,
Levántense por su maestroRise for your master,
¡Dejen que su maldad brille!Let your evil shine!
Encuéntrenla ahoraFind her now,
Sí, vuelen aún más rápidoYes, fly ever faster
En la oscuridad de la noche...In the dark of the night...
En la oscuridad de la noche...In the dark of the night...
En la oscuridad de la noche...In the dark of the night...
¡Ella será mía!She'll be mine!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Temas de Filmes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección