Traducción generada automáticamente

Ray - Hard Times
Temas de Filmes
Ray - Tiempos difíciles
Ray - Hard Times
Mi madre me dijo antes de fallecer,My mother told me before she passed away,
Dijo: 'Hijo, cuando me haya ido, no olvides rezarSaid, "Son, when I'm gone, don't forget to pray
Porque habrá tiempos difíciles, Señor, esos tiempos difíciles -'Cause there'll be hard times, Lord those hard times -
¿Quién sabe mejor que yo?'Who knows better than I?"
Pronto descubrí lo que quería decirWell I soon found out just what she meant
Cuando tuve que empeñar mi ropa solo para pagar el alquiler;When I had to pawn my clothes just to pay the rent;
Hablando de tiempos difíciles, tiempos difícilesTalkin' 'about hard times, hard times
¿Quién sabe mejor que yo?Who knows better than I?
Tenía una mujer, Señor, que siempre estaba cerca,I had a woman, Lord, who was always around,
Pero cuando perdí mi dinero, me dejó.But when I lost my money, she put me down.
Hablando de tiempos difíciles, sabes esos tiempos difíciles,Talkin' 'bout hard times, you know those hard times,
Sí, Señor, ¿quién sabe mejor que yo?Yeah, Lord, who knows better than I?
Señor, uno de estos días, no habrá tristezaLord, one of these days, there'll be no sorrow
Cuando me haya ido,When I pass away,
Y no más tiempos difíciles,And no more hard times,
Sí, sí, ¿quién sabe mejor que yo?Yeah, yeah, who knows better than I?
Sí, Señor, ¿quién sabe mejor que yo?Yeah, Lord, who knows better than I?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Temas de Filmes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: