Traducción generada automáticamente

Amar Otra Vez - Hoy - (Gloria Estefan)
Temas de Novelas
Noch einmal lieben - Heute - (Gloria Estefan)
Amar Otra Vez - Hoy - (Gloria Estefan)
„Fotografie“"Fotografía"
Ich stehe auf in deinem FotoMe levanto en tu fotografía
Ich stehe auf und immer bist du daMe levanto y siempre ahí estas tu
Am selben Ort und jeden TagEn el mismo sitio y cada día
Der gleiche Blick, der gleiche LichtstrahlLa misma mirada el mismo rayo de luz
Die Farbe ist nicht mehr die gleiche wie früherEl color ya no es el mismo de antes
Dein Lächeln ist fast verschwundenTu sonrisa casi se borro
Und obwohl du nicht da bist, erfinde ich dichY aunque no estés claro yo te invento
In meinen GedankenEn mis pensamientos
Und in meinem HerzenY en mi corazón
Niemand hat einen Pakt mit der ZeitNadie tiene un pacto con el tiempo
Noch mit dem Vergessen und dem Schmerz, oh neinNi con el olvido y el dolor oh no
Wenn du verschwindest, finde ich dich wiederSi desapareces yo te encuentro
An der gleichen Ecke meines ZimmersEn la misma esquina de mi habitación
Jeden Tag, der vergeht, denke ich an dich und schaue dich wieder anCada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Jede Sache an ihrem Platz, die Vergangenheit ist GegenwartCada cosa en su sitio el pasado presente
Im Staub vereinen sich meine FingerEn el polvo mis dedos se juntan
Und ich will dich haben, während du dich mit mir veränderstY quiero tenerte cambiando conmigo
Dann schaue ich dein Foto an und die Zeit und die JahreLuego miro tu foto y el tiempo y los años
Wenn du aus der Ferne mit mir sprichst, versuche mich früh zu warnenSi me hablas de lejos procura avisarme temprano
Und so mich zu kontrollierenY asi controlarme
Ich stehe auf in deinem FotoMe levanto en tu fotografía
Jeden Tag erfinde ich eine neue HaltungCada día invento una actitud
Und obwohl es nicht auffällt, das Schwarz-WeißY aunque no se note el blanco y negro
Uhh, ich verzweifle nichtUhh no me desespero
Ich nutze meine FantasieUso mi imaginación
Niemand hat einen Pakt mit der ZeitNadie tiene un pacto con el tiempo
Noch mit dem Tau der BlumeNi con el rocío de la flor
Wenn du verschwindest, finde ich dich wiederSi desapareces yo te encuentro
An der gleichen Ecke meines ZimmersEn la misma esquina de mi habitación
Jeden Tag, der vergeht, denke ich an dich und schaue dich wieder anCada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Jede Sache an ihrem Platz, die Vergangenheit ist GegenwartCada cosa en su sitio el pasado presente
Im Staub vereinen sich meine FingerEn el polvo mis dedos se juntan
Und ich will dich haben, während du dich mit mir veränderstY quiero tenerte cambiando conmigo
Dann schaue ich dein Foto an und die Zeit und die JahreLuego miro tu foto y el tiempo y los años
Wenn du aus der Ferne mit mir sprichst, versuche mich früh zu warnenSi me hablas de lejos procura avisarme temprano
Und so mir vorzustellenY así imaginarme
Dass ich dich hier habe.Que te tengo aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Temas de Novelas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: