Traducción generada automáticamente
Hosanna
Tembalami
Hosanna
Hosanna
Ellos representan a JehováVanomirira Jehovah
Se les dará nuevo poderVachapiwa simba idzva
Ellos representan a JehováVanomirira Jehovah
Se les dará nuevo poderVachapiwa simba idzva
ellos corren incansablementeVanomhanya vasinganeti
Se les dará nuevo poderVachapiwa simba idzva
ellos corren incansablementeVanomhanya vasinganeti
Se les dará nuevo poderVachapiwa simba idzva
Espera esperaMirira, Mirira
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
Espera esperaMirira, Mirira
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
Ellos esperan (Jehová espera)Vanomirira (Jehovah Vanomirira)
Se les dará (Se les dará nuevo poder)Vachapiwa (Vachapiwa simba idzva)
Esperan a Jehová (Esperan a Jehová)Vanomirira Jehovah (Vanomirira Jehovah)
Se les dará poder (Se les dará nuevo poder)Vachapiwa simba (Vachapiwa simba idzva)
Corren incansablemente (Corren incansablemente)Vanomhanya vasinganeti (Vanomhanya vasinganeti)
Se les dará (Se les dará nuevo poder)Vachapiwa (Vachapiwa simba idzva)
Corren incansablemente (Corren incansablemente)Vanomhanya vasinganeti (Vanomhanya vasinganeti)
Se les dará (Se les dará nuevo poder)Vachapiwa (Vachapiwa simba idzva)
Espera espera)Mirira (Mirira)
Espera espera)Mirira (Mirira)
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
Espera esperaMirira, Mirira
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
Para los que esperan en el Señor (para los que esperan en el Señor)For those that wait upon the Lord (for they that wait upon the Lord)
Esperan en el Señor, sí (renovarán sus fuerzas)They wait upon the Lord yeah (they shall renew their strength)
Para aquellos que dicen que no hay duda de que Él lo es (para aquellos que esperan en el Señor)For those that say no doubt He is (for they that wait upon the Lord)
Renovarán sus fuerzasThey shall renew their strength
Correrán y nunca se cansarán (correrán y nunca se cansarán)They shall run and never be weary (they shall run and never be weary)
Renovarán sus fuerzas (renovarán sus fuerzas)They shall renew their strength (they shall renew their strength)
Caminarán y nunca se desmayarán (caminarán y nunca se desmayarán)They shall walk and never be faint (they shall walk and never be faint)
Ellos (renovarán sus fuerzas)They shall (they shall renew their strength)
Espera espera)Mirira (Mirira)
Espera en el Señor (Se te dará nuevo poder)Wait upon the Lord (Uchapiwa simba idzva)
Espera espera)Mirira (Mirira)
Renovarán tus fuerzasThey shall renew your strenght (Uchapiwa simba idzva)
(Cuando esperas en Él) Espera, espera(When you wait upon Him) Mirira, Mirira
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
Espera en el Señor hoyMirira (wait upon the Lord today) Mirira
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
Cantamos woah (oh-oh, espéralo, espéralo)We sing woah (oh-oh, wait on Him, wait on Him)
(Espera en el Señor y grita)(Wait upon the Lord and shout)
Ohhh ohhhh espera en él, espera en élOhhh ohhhh wait on Him, wait on Him
Espera espera)Mirira (Mirira)
Espera espera)Mirira (Mirira)
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva
espera en elMirira (wait on Him) Mirira
Te darán nuevas fuerzasUchapiwa simba idzva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tembalami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: