Traducción generada automáticamente

Skeletons
TEMIC
Esqueletos
Skeletons
AdoraciónAdoration
Nos arrastramos de rodillasWe crawl on our knees
Por respuestas erróneasFor wrongful answers
Mantenemos nuestra correaKept on our leash
RevisadoControlled
CondenaciónCondemnation
Seguimos tu ejemploWe followed your lead
Pero el fin de los tiemposBut the end times
Los tiempos finales nos esperanThe end times await
El fin de los tiempos, el fin de los tiemposThe end times, the end times
Ellos esperan, ellos esperan, ellos esperanThey wait, they wait, they wait
Para ti y para míFor you and me
Podríamos haberlo tenido todo, todoWe could have had it all, it all
Pero vendimos nuestro buen destinoBut we sold our good fate
Y me impusieron su mala graciaAnd imposed their ill grace
Cuando nos queman a todosWhen they burn us all
Di: Eligieron el mejor caminoSay: They chose the best way
Ven a contemplar nuestros mejores díasCome behold our best days
Me confundí con tu dolorI was misguided by your pain
(No necesito redención)(I don't need redemption)
(No necesito tu gracia)(I don't need your grace)
Nadie podría salvarme de su reinadoNo one could save me from their reign
(No necesito ascensión)(I don't need ascension)
(Ni tu condescendencia)(Nor your condescension)
No me dejaré guiar por tu dolorI won't be guided by your pain
(No busco redención)(I don't seek redemption)
(No busco tu gracia)(I don't seek your grace)
Nadie me salvará de su reinadoNo one will save me from their reign
(No necesito ascensión)(I don't need ascension)
(Encontraré mi destino)(I will meet my fate)
DominaciónDomination
Con sangre en nuestras rodillasWith blood on our knees
Para mantenerlos felices, tiramos de nuestra propia correaTo keep them happy We pull our own leash
Pero el fin de los tiemposBut the end times
Los tiempos finales nos esperanThe end times await
El fin de los tiempos, el fin de los tiemposThe end times, the end times
Ellos esperan, ellos esperan, ellos esperanThey wait, they wait, they wait
Para ti y para míFor you and me
Podríamos haberlo tenido todo, todoWe could have had it all, it all
Pero vendimos nuestro buen destinoBut we sold our good fate
Y me impusieron su mala graciaAnd imposed their ill grace
Cuando nos queman a todosWhen they burn us all
Di: Eligieron el mejor caminoSay: They chose the best way
Ven a contemplar nuestros mejores díasCome behold our best days
Podríamos haberlo tenido todo, todoWe could have had it all, it all
Pero vendimos nuestro buen destinoBut we sold our good fate
Y me impusieron su mala graciaAnd imposed their ill grace
Cuando nos queman a todosWhen they burn us all
Di: Eligieron el mejor caminoSay: They chose the best way
Ven a contemplar nuestros mejores díasCome behold our best days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEMIC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: