Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 167

Mother I

TE/MO

Letra

Madre, yo

Mother I

El doctor murmura, parece aburridoThe doctor mumbles, he seems bored
Supongo que mi peor miedo es solo una tareaGuess my worst fear is just a chore
Respiro profundo, él explora adentroDeep breath in, he probes inside
¿Para quién es la cara valiente? ¿Quién está a mi lado?Who's the brave face for? Who's by my side?

A menos que no esté soloUnless I'm not alone
Y por eso vineAnd that's just why I came
Si alguien hizo un hogar de míIf someone made a home of me
Entonces creo que les debo un nombreThen I believe I owe them a name

Así que, hey, Dios, si estás ahí arriba, supongo que esto prueba que eres un hombreSo, hey, God, if you're up there, guess this proves that you're a man
No creo que enviarías esto si realmente entendierasDon't think that you would send this if you really understand
En el exterior me hiciste suave, un lugar para que todos descansen sus cabezasOn the outside made me soft, a place for all to rest their heads
Pero por dentro me hiciste vacío, duro, mi vientre lleno de plomoBut inside you made me empty, hard, my belly full of lead

Porque de alguna manera la maternidad es lo único que he sabido con certeza'Cause somehow motherhood's the only thing I've known for sure
Entonces, ¿qué queda si la madre ya no es segura?So what is left if mother's not for sure anymore?
Por favor, Doctor, ábreme, saca todo lo que está en el caminoPlease, Doctor, cut me open, scoop out all that's in the way
Oh, Doctor, ¿me vaciarás? Haz espacio para que se quedenOh, Doctor, will you hollow me? Make room for them to stay

Parece asustado de dar la noticiaHe seems scared to voice the news
Como si no lo hubiera adivinado durante añosAs if I haven't guessed for years
Dios te construyó al revés, chicaGod just built you backwards, girl
Pero por lo demás, estás bienBut otherwise, you're in the clear

¿No estás aliviada? DiceAren't you relieved? He says
Ahora eres libre otro díaNow you're free another day
Tan frívolo, como si madre no fuera la primera palabraSo flippant, as if mother weren't the first word
Que aprendí a decirI ever learned to say

Así que, hey, Dios, si estás ahí arriba, supongo que esto prueba que eres un hombreSo, hey, God, if you're up there, guess this proves that you're a man
No creo que me habrías hecho así si realmente entendierasDon't think that you'd have made me this if you really understand
En el exterior, soy suave, un lugar para que todos descansen sus cabezasOn the outside, I am soft, a place for all to rest their heads
Pero por dentro me hiciste vacío, duro, mi vientre lleno de plomoBut inside you made me empty, hard, my belly full of lead

Porque de alguna manera la maternidad es lo único que he sabido con certeza'Cause somehow motherhood's the only thing I've known for sure
Entonces, ¿qué queda si la madre ya no es segura?So what is left if mother's not for sure anymore?
Por favor, Madre, ábreme, saca todo lo que está en el caminoPlease, Mother, cut me open, scoop out all that's in the way
Oh, Madre, ¿me vaciarás? Haz espacio para que se quedenOh, Mother, will you hollow me? Make room for them to stay

Porque ¿cómo puedo simplemente dejarlo ir? Solo tengo 23 años'Cause how can I just let it go? I'm only 23
Es demasiado joven para tener que aceptar lo que esto significaThat's too damn young to have to come to terms with what this means
Finalmente creceré, ahora que estoy ahogándome en el polvoI'll finally grow up, now that I'm choking on the dust
Y para sobrevivir, lo ignoraré, sonreiré, me adaptaréAnd to survive, I'll shrug it off, I'll smile, I'll adjust

Guardaré el sueño de ti para siempre o por ahoraI'll tuck the dream of you away forever or for now
Eras solo un invento, un cuento de hadas de todos modosYou were just make believe, a fairytale anyhow
Este sentido de propósito no nacido, pertenece en el estanteThis sense of unborn purpose, it belongs upon the shelf
Pero ahora que te has ido, descubro que soy solo una niña yo mismaBut now that you're gone, I find that I am just a child myself

Así que, hey, Dios, si estás ahí arriba, por favor quita esta cargaSo, hey, God, if you're up there, please take away this lot
Sé que no lo he ganado, pero aún merecen una oportunidadI know I haven't earned it, but they still deserve a shot
En el exterior, seguiré adelante, seguiré respirando, levantaré la cabezaOn the outside, I will carry on, keep breathing, raise my head
Pero por dentro, estoy muriendo lentamente por mi vientre lleno de plomoBut inside, I'm slowly dying from my belly full of lead

Porque la madre fue lo único que he sabido con certeza'Cause mother was the only thing I've ever known for sure
Entonces, ¿qué queda de mí si ya no puedo ser madre?So what is left of me if I can't be a mother anymore?
Por favor, alguien ábreme, saca todo lo que está en el caminoPlease, someone cut me open, scoop out all that's in the way
Oh, Madre, me has vaciado, haz espacio para que me quedeOh, Mother, you have hollowed me, make room for me to stay

Oh, Madre, Dios, ¿me puedes escuchar?Oh, Mother, God, can you hear me?
Oh, Madre, ¿me puedes escuchar, Dios?Oh, Mother, can you hear me, God?
Madre, ¿me puedes escuchar?Mother, can you hear me?
Madre, ¿me puedes escuchar, DiosMother, can you hear me, God


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TE/MO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección