Traducción generada automáticamente

Stranger Danger
TE/MO
Peligro de Extraños
Stranger Danger
Luz roja, luz verde en el patioRed light, green light in the yard
Corro más rápido que el nuevo auto de mi papáI run faster than my dad's new car
Halloween la semana pasada me trajo unos dulcesHalloween last week got me some candy bars
El vecino dijo que fui un gran Capitán AméricaNeighbor said I made a great Captain America
Soy el héroe del pueblo, o eso quiero serI'm the hometown hero, or I wanna be
Así que sacaré puros dieces y comeré mis verdurasSo I'll earn straight A's and eat my greens
Soy amable con todos los que conozcoI'm kind to everyone I meet
Y respeto a la autoridadAnd I respect authority
Como cuando mi mamá me diceLike when my mama tells me
Bebé, deberías mantenerte alejado de las furgonetas sin marcarBaby, you should stay away from unmarked vans
Que los extraños adentro siempre son hombres peligrososThat the stranger's inside are always dangerous men
Si te ofrecen brillos, o dulces, o sus perrosIf they offer you glitter, or sweets, or their dogs
Bebé, corre de regreso a la escuela o busca a la mamá de alguienBaby run back to school or find somebody's mom
Así que me mantengo alerta y les digo a todos mis amigosSo I stay aware and I tell all my friends
Que nadie debería tocarte sin tu consentimientoThat no one should touch you without your consent
A menos que tenga la contraseñaUnless he's got the password
Mantente a un paso de la aceraStay a sidewalk away
Y conoce sobre el peligro de extraños, no es un juegoAnd know about stranger danger and it isn't a game
Los faros me detienen en la calleHeadlights stop me on the street
Llegaron tan rápido, me levantaron del sueloThey came up so fast, and swept me off my feet
Me pregunto si saben que ya no es HalloweenI wonder if they know it's not still Halloween
Pero las máscaras que llevan me están asustandoBut the masks they wear are scaring me
Gritando: ¿Dónde está tu pasaporte, de dónde eres?Screaming: Where's your passport, where you from?
Y me agarran tan fuerte, me duelen los brazosAnd they grab so tight, it hurts my arms
Me meten en su autoPut me in their car
¿No puedo llamar a mi mamá?Can't I call my mom?
No saben dónde estoy, iba de regreso a casaThey don't know where I am, I was on my way home
Supongo que mi mamá me advirtióGuess my mama warned me
Bebé, deberías mantenerte alejado de las furgonetas sin marcarBaby, you should stay away from unmarked vans
Pero los extraños en esta tienen una placa del GobiernoBut the strangers in this one's got a Government badge
Brillos en el aire, ahora mis ojos ardenGlitter in the air now my eyes are on fire
¿Por qué la escuela nunca me enseñó los números para memorizar?Why did school never teach me the numbers to memorize?
No puedo hacer un sonido con su rodilla presionandoI can't make a sound with his knee pressing down
Supongo que los matones no solo existen en el recreoI guess bullies don't only exist on the playground
El adulto a cargo les dijo que estaba bienThe grown-up in charge told them it was okay
El peligro de extraños es un nuevo juego americanoStranger danger's a new all-American game
Creo que leímos un libro asíI think we read a book like this
Cuando niños como yo se escondían en el áticoWhen kids like me hid in the attic
Aún no sé qué hicieron malI still don't know what they did wrong
Supongo que nunca lo sabré porque el libro se perdióGuess I'll never learn 'cause the book is gone
¿Cuándo se mezclaron hoy y la historia?When did today and history blur?
Pensé que se suponía que debíamos amar a todos nuestros vecinosI thought we were supposed to love all our neighbors
Pero el mío solo me arrastró de mi hogarBut mine just dragged me from my home
El único que he conocidoThe only one I've ever known
No sé a dónde me llevaron en esa furgoneta sin marcarDon't know where they took me in that unmarked van
Tengo una bolsa en la cabeza y bridas en las manosThere's a bag on my head and zip ties on my hands
Dijeron que nos darán uniformes codificados por coloresThey said they'll give us color-coded uniforms
Ahora, ¿dónde he escuchado eso antes?Now, where have I heard that before?
Debo haber dejado el Medio Oeste, eso es el océano, supongoMust have left the Midwest, that's the ocean, I guess
Todo porque no soy lo suficientemente blanco para los EE. UU.All because I'm not white enough for the US
Al menos eso es lo que escuché decir a nuestro POTUS'Least that's what I heard, our POTUS say
Supongo que el peligro de extraños es solo un juego de poderI guess stranger dangers just a power play



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TE/MO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: