Traducción generada automáticamente

In the Dark (어둠 속에서)
TEMPEST (K-pop)
En la Oscuridad
In the Dark (어둠 속에서)
En la oscuridad
어둠 속에서
eodum sogeseo
Como un rompecabezas que encajaba en el día
맞추는 퍼즐 같던 날
matchuneun peojeul gatdeon nal
En todas las piezas que tenía en mis manos
손에 잡혔던 모든 조각 속
sone japyeotdeon modeun jogak sok
Me preguntaba si había respuestas, dudando todo el día
답이 있었을까 의심을 했어 하루 종일
dabi isseosseulkka uisimeul haesseo haru jong-il
Las emociones que pasaron de largo
스쳐 지나갔었던 감정이
seuchyeo jinagasseotdeon gamjeong-i
Parece que en realidad estaban acumuladas en mi corazón
사실 마음속에 쌓여있었나 봐
sasil ma-eumsoge ssayeoisseonna bwa
¿Qué forma de mí
어떤 모습의 날 먼저
eotteon moseubui nal meonjeo
Debería abrazar primero?
안아줘야 할까?
anajwoya halkka?
Hacia algún lugar (los pájaros que vuelan)
어디론가로 (날아가는 저 새들도)
eodiron-garo (naraganeun jeo saedeuldo)
No sé a dónde ir (también perdí el camino)
어디로 갈지 (잃어버린 길을 나도)
eodiro galji (ireobeorin gireul nado)
Se tiñó con el atardecer
노을에 물들어버렸네
noeure muldeureobeoryeonne
En ese momento brillante antes de que llegue la oscuridad
어둠이 오기 전, 빛나는 순간에
eodumi ogi jeon, binnaneun sun-gane
Que me iluminaba
나를 비춰주던
nareul bichwojudeon
Que me abrazaba
나를 감싸안았던
nareul gamssa-anatdeon
Aunque cierre los ojos
눈을 감는대도
nuneul gamneundaedo
Brillando intensamente en el atardecer
환하게 빛나는 노을에
hwanhage binnaneun noeure
Sentado apenas, yo
겨우 걸터앉은 나는
gyeou geolteoanjeun naneun
¿Qué tipo de consuelo debería recibir?
무슨 위로를 받아야만 할까?
museun wiroreul badayaman halkka?
Antes de que llegue la oscuridad
어둠이 오기 전
eodumi ogi jeon
Antes de que llegue la oscuridad
어둠이 오기 전
eodumi ogi jeon
Aunque tome un respiro por un momento, no sé
잠시 숨을 돌려봐도 나는 모르겠어
jamsi sumeul dollyeobwado naneun moreugesseo
Parece que solo yo estoy en el mismo lugar, despertando de nuevo en la mañana
나만 제자리 같아 아침에 또 깨서
naman jejari gata achime tto kkaeseo
Sin saber hacia adelante o hacia atrás, volví a correr
앞도 뒤도 몰라 다시 달려댔어
apdo dwido molla dasi dallyeodaesseo
Solo conté cosas buenas a mi familia
가족들에겐 좋은 일만 얘기했어
gajokdeuregen joeun ilman yaegihaesseo
Apenas abrí la boca, con palabras como mamá y papá
겨우 입을 떼 엄마 아빠 같은 말로
gyeou ibeul tte eomma appa gateun mallo
Comencé a hablar con un "lo siento"
말을 시작했던 난 죄송하단 말로
mareul sijakaetdeon nan joesonghadan mallo
Llenando mi día, y de repente
내 하루를 채우고 어느샌가 내겐
nae harureul chae-ugo eoneusaen-ga naegen
Ya ni siquiera siento remordimiento
미안한 마음조차 들지 않네
mianhan ma-eumjocha deulji anne
¿Cuándo fue que dibujé mi imagen en el lienzo y ya no está?
언제였나 그렸었던 도화지 속 내 모습은 없고
eonjeyeonna geuryeosseotdeon dohwaji sok nae moseubeun eopgo
Solo arrastrándome en el reloj de otros que no son yo
내가 아닌 사람들의 시계 속에만 이끌려
naega anin saramdeurui sigye sogeman ikkeullyeo
Aunque mire en el espejo
거울 속을 봐도
geoul sogeul bwado
No sé qué siento
난 어떤 마음인지 모르겠어
nan eotteon ma-euminji moreugesseo
Hacia algún lugar (los pájaros que vuelan)
어디론가로 (날아가는 저 새들도)
eodiron-garo (naraganeun jeo saedeuldo)
No sé a dónde ir (también perdí el camino)
어디로 갈지 (잃어버린 길을 나도)
eodiro galji (ireobeorin gireul nado)
Se tiñó con el atardecer
노을에 물들어버렸네
noeure muldeureobeoryeonne
En ese momento brillante antes de que llegue la oscuridad
어둠이 오기 전, 빛나는 순간에
eodumi ogi jeon, binnaneun sun-gane
Que me iluminaba
나를 비춰주던
nareul bichwojudeon
Que me abrazaba
나를 감싸안았던
nareul gamssa-anatdeon
Aunque cierre los ojos
눈을 감는대도
nuneul gamneundaedo
Brillando intensamente en el atardecer
환하게 빛나는 노을에
hwanhage binnaneun noeure
Sentado apenas, yo (yo)
겨우 걸터앉은 나는 (나는)
gyeou geolteoanjeun naneun (naneun)
¿Qué tipo de consuelo debería recibir? (debería recibir)
무슨 위로를 받아야만 할까? (받아야만)
museun wiroreul badayaman halkka? (badayaman)
Antes de que llegue la oscuridad
어둠이 오기 전
eodumi ogi jeon
Antes de que llegue la oscuridad
어둠이 오기 전
eodumi ogi jeon
Abrázame
나를 안아줘요
nareul anajwoyo
Llora conmigo
나와 같이 울어줘
nawa gachi ureojwo
Aunque cierre los ojos
눈을 감는대도
nuneul gamneundaedo
Por favor, ilumíname con fuerza
눈이 부시게 비춰주세요
nuni busige bichwojuseyo
No importa si no dices nada
오늘 하루를 보낸 내게
oneul harureul bonaen naege
Está bien para mí
어떤 말도 하지 않아도 괜찮아
eotteon maldo haji anado gwaenchana
Aunque llegue la oscuridad
어둠이 온대도
eodumi ondaedo
Aunque llegue la oscuridad
어둠이 온대도
eodumi ondaedo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEMPEST (K-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: