Traducción generada automáticamente
Seven Torments Over Mediggo
Temple Abattoir
Siete tormentos sobre Meguido
Seven Torments Over Mediggo
La última aurora precede a la última batallaThe last dawn precede the last battle
El aire es más pesado y más irrespirable cada vezThe air is heavier and more unbreathable each time
Visiones de exterminio vienen a las mentesVisions of extermination come to the minds
Cuando el rey de Magog cabalga de nuevoWhen the king of Magog rides again
La tierra escupe fuegoThe earth spits fire
Terremotos y tormentas como el golpe de un látigoEarthquakes and storms like the stroke of a whip
Finalmente la alianza eterna se rompeAt last the eternal alliance is broken
Y los cuatro jinetes merodean en el cielo rojoAnd the four horsemen are marauding in the red sky
Siete ángeles sobre MeguidoSeven angels over Megiddo
Los mares se llenan de sangreThe seas fill with blood
El Sol está muriendo su luzThe Sun is dying his light
Soy el Señor de las plagas que vienen del AbismoI am the Lord of the plagues that come from the Abyss
Profanación de las tumbas de los patriarcasDesecration of the patriarch's graves
Todas las naciones hundidas en ruinasAll nations sunken in ruins
Vagarán en dueloThey'll roam in mourning
Despierto a las sombras levantando la cabeza del carneroI wake up to the shadows raising the ram's head
El hedor de la muerte me envuelveThe stench of death enraptures me
Están condenados por la eternidadThey're damned for eternity
El crepúsculo de los profetasThe twilight of the prophets
precede al amanecer de la Era de la Bestiaprecedes to the dawn of the Beast Age
Mil esclavos llevando banderas negrasA thousand slaves carrying black banners
Con el emblema del AdversarioWith the emblem of the Adversary
Una por cada año expiradoOne for each expired year
Y las legiones se extienden como la arena del desiertoAnd the legions extend as the desert sand
La sangre del cordero mancha sus manosThe blood of the lamb stains their hands
La Virgen es mi gargantaThe Virgin's my throat
Hasta el valle vienen los lamentosDown to the valley come the laments
De la agonía de los ángelesOf the angels agony
Siete ángeles sobre MeguidoSeven angels over Megiddo
Tormenta de azufreSulphur blizzard
La Luna inmortaliza la oscuridadThe Moon immortalises the darkness
Soy el Dragón que viene del marI am the Dragon that come from the sea
Siete ángeles sobre MeguidoSeven angels over Megiddo
Siete trompetas para siete tormentosSeven trumpets for seven torments
Siete plagas para siete muertesSeven plagues for seven deaths
No seré el anatema de las serpientes divinasI will not be the anathema of the divine serpents
Mi espada abrirá el reino de LuciferMy sword will open the kingdom of Lucifer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Temple Abattoir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: