Transliteración generada automáticamente

Donna Toki Mo
Tempura Kidz
A Qualquer Momento
Donna Toki Mo
Minhas costas mostram
僕の背中は自分が
boku no senaka wa jibun ga
Mais do que eu deixo transparecer?
思うより正直かい
omou yori shōjiki kai?
Eu tenho que perguntar a alguém
誰かに聞かなきゃ
dareka ni kikanakya
Ou isso me deixara ansioso
不安になってしまうよ
fuan ni natte shimau yo
Deixei para trás aquele sonho, que jurei pra mim
旅立つ僕のために
tabidatsu boku no tame ni
Em um canto de uma velha sala de aula
誓ったあの夢は
chikatta ano yume wa
Para o meu próprio bem
古ぼけた教室
furuboketa kyōshitsu
Enquanto partia em minha nova jornada
の隅に置き去りのまま
no sumi ni okizari no mama
Talvez não seja o trem, ou o tempo
あの泥だらけのスニーカーじゃ
ano doro-darake no sunīkā ja
Que me impeçam de
追い越せないの
oikosenai no
Alcançar o que quero, em meus tênis enlameados
は電車でも時間でもなく
wa densha demo jikan demonaku
Talvez seja apenas eu
僕かもしれないけど
boku kamo shirenaikedo
Mas a qualquer momento, a qualquer momento
どんな時もどんな時も
don'na toki mo don'na toki mo
Eu quero manter apertado no peito esse sentimento
僕が僕らしくあるために
boku ga bokurashiku aru tame ni
Isso me permitira dizer que eu gosto do que gosto
好きなものは好き!」と
'sukinamono wa suki! ' to
Para que eu possa continuar sendo eu mesmo
言える気持ち抱きしめてたい
ieruki mochi dakishime tetai
Porque a qualquer momento, a qualquer momento
どんな時もどんな時も
don'na toki mo don'na toki mo
Eu sei que todos esses dias de dúvida e de busca constante
迷い探し続ける日々が
mayoi sagashi tsudzukeru hibi ga
Acharei a minha resposta
答えになること
kotae ni naru koto
Eu tenho um sonho que nunca desistirei
僕は知ってるから
boku wa shitterukara
Nunca vou deixar ninguém tirar de mim
もしも他の誰かを
moshimo hoka no dareka o
Mesmo que isso signifique
知らずに傷つけても
shirazu ni kizutsukete mo
Acabar machucando outras pessoas sem perceber
絶対譲れない
zettai yuzurenai
Porque eu realmente odiaria passar pela vida
夢が僕にはあるよ
yume ga boku ni wa aru yo
Constantemente dizendo que
昔はよかったねと
mukashihayokatta ne to
As coisas eram melhores nos velhos tempos
いつも口にしながら
itsumo kuchi ni shinagara
Eu tento sorrir para o meu espelho
生きていくの
ikite iku no
Mesmo guardando tantos sentimentos ruins
は本当にいやだから
wa hontōni iyadakara
É tão amargo que eu gostaria
消えたいくらい辛い気持ち
kietai kurai tsurai kimochi
De poder simplesmente desaparecer
抱えていても
kakaete ite mo
Mas me parece que
鏡の前笑顔って見る
kagami no zen emi tte miru
Estou indo muito bem
まだ平気みたいだよ
mada heiki mitaida yo
A qualquer momento, a qualquer momento
どんな時もどんな時も
don'na toki mo don'na toki mo
Eu derreterei todos os meus sentimentos ruins
ビルの間木〜勇気そうに
biru no ma ki ~yuukutsusouni
Em frente ao Sol enquanto ele se põe
落ちていく夕日に
ochite iku yūhi ni
Espremendo-se entre os prédios
焦る気持ち溶かしていこう
aseru kimochi tokashite ikou
Para que um dia, quando eu amar alguém
そしていつか彼かを愛し
soshite itsuka kare ka o ai shi
Eu tenha a força necessária para protege-lo
その人を守れる強さを
sono hito o mamoreru tsuyo-sa o
Transformando isso na minha própria força
自分の力に
jibun no chikara ni
Pra poder seguir firme
変えていけるように
kaete ikeru yō ni
Mas a qualquer momento, a qualquer momento
どんな時もどんな時も
don'na toki mo don'na toki mo
Eu quero manter apertado no peito esse sentimento
僕が僕らしくあるために
boku ga boku rashiku aru tame ni
Isso me permitira dizer que eu gosto do que gosto
好きなものは好き!」と
'sukinamono wa suki! ' to
Para que eu possa
言える気持ち
ieruki mochi
Continuar sendo eu mesmo
抱きしめてたい
dakishime tetai
Porque a qualquer momento, a qualquer momento
どんな時もどんな時も
don'na toki mo don'na toki mo
Eu sei que todos esses dias de dúvida e de busca constante
迷い探し続ける日々が
mayoi sagashi tsudzukeru hibi ga
Acharei a minha resposta
答えになること
kotae ni naru koto
Eu tenho um sonho que nunca desistirei
僕は知ってるから
boku wa shitterukara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tempura Kidz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: