Traducción generada automáticamente

Turn Me Up
Tems
Sube el Volumen
Turn Me Up
Dije: Sube el volumenI said: Turn me up
Sabes que podría estar dentroYou know I could be inside
Solo quiero llevarte a dar una vuelta, vuelta, vueltaI just wanna take you for a ride, ide, ide
Dije retrocedeI said fall back
Es un gran disparo, es un gran disparo, retrocedeIt's a big shot, it's a big shot, fall back
Es un disparo en el aro, necesito un gran montón, retrocedeIt's a rim shot, need a big stack, fall back
Es un gran regreso, causando gran impacto, retrocedeIt's a big back, causing big shock, fall back
Es un disparo en la cabezaIt's a headshot
Una celebración, liberación para la naciónA celebration, liberation for the nation
Conversación, pero con moderaciónConversation, but in moderation
Necesito paciencia, necesito pacienciaNeed some patience, need some patience
No hay paz para las generacionesNo peace for the generations
Nos tienen viviendo en alucinacionesThey have us livin' in hallucinations
No quieren ponernos en la dirección correctaDon't wanna put us in the right directions
No quieren darnos todas las atenciones correctasDon't wanna give us all the right affections
Quizás, debería amarteMaybe, I should love you
Pero realmente no quieroBut I really don't want to
Lo que hagas con eso depende de tiWhat you do with that depends on you
Porque solo estoy aquí para informarte'Cause I'm only here to inform you
Dije: Sube el volumenI said: Turn me up
Sabes que podría estar dentroYou know I could be inside
Solo quiero llevarte a dar una vuelta, vuelta, vueltaI just wanna take you for a ride, ide, ide
Yo te lo digo en tu cara, cara, con máximo respetoMe I fit tell you to your face, face, maximum grace
Es tiempo de revelaciónIt's a time for revelation
Dices que me amas pero amas con vacilaciónYou say you love me but you love with hesitation
No puedes ganarme en una vibración más bajaYou cannot win me on a lower vibration
Necesitas personalización, tengo autorizaciónYou need customization, I got authorization
Abre tus ojos, soy un diez, no un nueveOpen your eyes, I'm a ten, not a nine
Número uno, no un dos, no un tresNumber one, not a two, not a three
Chica guapa, sin problemas, no necesito ofenderteFine girl, no issue, I don't need to diss you
Lo que sea que digas, te pido que continúesWhatever you say, I beg you continue
Si no crees, entonces realmente no te valoroIf you don't believe, then I really do not rate you
Adiós, no, no te necesitoBye-bye, I do not, do not need you
Cuantas guerras, cuantas guerras he hechoHow many wars, how many wars I did
Cuantos se acercan, se atreven a hacerlo asíHow many come around, dare to it like this
Una chica que golpea el ritmo asíA baby girl wey dey chop the beat like this
Dije: Sube el volumenI said: Turn me up
Sabes que podría estar dentroYou know I could be inside
Solo quiero llevarte a dar una vuelta, vuelta, vueltaI just wanna take you for a ride, ide, ide
Sube el volumenTurn me up
En aquel entonces cuando no parecía divertidoBack then when it wasn't looking fun
En aquel entonces cuando no parecía buenoBack then when it wasn't looking good
Nadie nunca podría robar mi energíaNo one never could ever steal my juice
Te pondré en mi boca y masticaréI'll put you in my mouth and chew
La próxima vez si quieres hablar conmigoNext time if you wanna chat to me
Confía, te mostraré tu destinoTrust, I'll show you your destiny
Piénsalo dos veces, si quieres meterte conmigoThink twice, if you wanna mess with me
Dije: Sube el volumenI said: Turn me up
Sabes que podría estar dentroYou know I could be inside
Solo quiero llevarte a dar una vuelta, vuelta, vueltaI just wanna take you for a ride, ide, ide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tems y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: