Traducción generada automáticamente

Sight At Sea
Ten After Two
Vista en el mar
Sight At Sea
¿Podrías ver a través del gris (es mi deuda a pagar)Could you see through the gray (it's my debt to pay)
No puedo ver a través de lo falso (es mi vida por tomar)I can't see through the fake (it's my life to take)
Me estoy poniendo más enfermo en cada momentoI'm getting sicker in every moment
Me estoy poniendo más enfermo, ¿no lo notaste?I'm getting sicker didn't you notice
¿Podrías ver a través del gris (es mi deuda a pagar)Could you see through the gray (it's my debt to pay)
No puedo ver a través de lo falso (es mi vida por tomar)I can't see through the fake (it's my life to take)
Me estoy poniendo más enfermo en cada momentoI'm getting sicker in every moment
Me estoy poniendo más enfermo, ¿no lo notaste?I'm getting sicker didn't you notice
Mis acciones (?)My actions (?)
Nunca lo quise, pero para míNever meant it but to me
El precio del pecado está sobre mis hombrosThe price of sin is on my shoulders
Nunca lo quise, pero para míNever meant it but to me
El precio del pecado está sobre mis hombrosThe price of sin is on my shoulders
Hacia el sur para el invierno va este corazónFor south for the winter goes this heart
Esta rosa negra se llevó todo lo que le diThis black rose took all I gave her
Es la epidemia de este amorIt's the epidemic of this love
Recordaré todas las cosas que dijisteI'll recollect all the things you said
Me estoy poniendo más enfermo en cada momentoI'm getting sicker in every moment
Me estoy poniendo más enfermo, ¿no lo notaste?I'm getting sicker didn't you notice
Solo necesitaba terminar con estoI just needed to end this
Nunca los di por sentadoI never took them for granted
(Solo necesitaba terminar con esto)(I just needed to end this)
Solo necesitaba terminar con estoI just needed to end this
(Solo necesitaba terminar con esto)(I just needed to end this)
Necesitaba terminar con estoI needed to end this
Nunca los di por sentadoI never took them for granted
Solo necesitaba terminar con estoI just needed to end this
Solo necesitaba terminar con estoI just needed to end this
¿Puedes ver a través del gris?Can you see through the gray
Porque yo no puedo ver a través de lo falsoCause I can't see through the fake
¿Puedes ver a través del gris?Can you see through the gray
Porque yo no puedo ver a través de lo falsoCause I can't see through the fake
Creí en cada palabra que dijisteI believed in every word that you said
La enfermedad se propagaThe disease, it spreads
Solo eres una angustiaYou're just a (?) distress
La epidemia de este amorThe epidemic of this love
(?) fuera de mi mente(?) out of my mind
Y aún no puedes encontrar el momento para arreglar estoAnd you still can't find the time to make this right
Hacia el sur para el invierno va este corazónFor south for the winter goes this heart
Esta rosa negra se llevó todo lo que le diThis black rose took all I gave her
Es la epidemia de este amorIt's the epidemic of this love
Recordaré todas las cosas que dijisteI'll recollect all the things you said
Me estoy poniendo más enfermo en cada momentoI'm getting sicker in every moment
Me estoy poniendo más enfermo, ¿no lo notaste?I'm getting sicker didn't you notice
Solo necesitaba terminar con estoI just needed to end this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ten After Two y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: