Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 196

Cry Me a River

Ten Masked Men

Letra

Llórame un río

Cry Me a River

Eras mi solYou were my sun
Eras mi tierraYou were my earth
Pero no sabías todas las formas en que te amaba, noBut you didn't know all the ways i loved you, no
Así que tomaste una oportunidadSo you took a chance
E hiciste otros planesAnd made other plans
Pero apuesto a que no pensaste que tu cosa se vendría abajo, noBut i bet you didn't think your thing would come crashing down, no
No tienes que decir lo que hiciste,You don't have to say, what you did,
ya lo sé, me enteré por élI already know, i found out from him
Ahora no hay oportunidad para ti y para mí, nunca la habráNow there's just no chance, for you and me, there'll never be
Y ¿no te entristece eso?And don't it make you sad about it
Me dijiste que me amabasYou told me you loved me
¿Por qué me dejaste, completamente solo?Why did you leave me, all alone
Ahora me dices que me necesitasNow you tell me you need me
Cuando me llamas por teléfonoWhen you call me, on the phone
Chica, me rehúso, debes tenerme confundidoGirl i refuse, you must have me confused
Con algún otro tipoWith some other guy
Tus puentes fueron quemados, y ahora es tu turnoYour bridges were burned, and now it's your turn
De llorar, llórame un ríoTo cry, cry me a river
Llórame un ríoCry me a river-er
Llórame un ríoCry me a river
Llórame un río, sí síCry me a river-er, yea yea
Sé que dicenI know that they say
Que algunas cosas es mejor dejarlas sin decirThat somethings are better left unsaid
No era como si solo hablaras con él y lo sabesIt wasn't like you only talked to him and you know it
(no finjas que no lo sabes)(don't act like you don't know it)
Todas esas cosas que la gente me dijoAll of these things people told me
Siguen atormentando mi cabezaKeep messing with my head
(atorméntandome)(messing with my head)
Debiste haber elegido la honestidadYou should've picked honesty
Entonces quizás no lo habrías arruinadoThen you may not have blown it
(sí...)(yea..)
No tienes que decir lo que hiciste,You don't have to say, what you did,
(no tienes que decir lo que hiciste)(don't have to say, what you did)
Ya lo sé, me enteré por élI already know, i found out from him
(ya lo sé, eh)(i already know, uh)
Ahora no hay oportunidad para ti y para mí, nunca la habráNow there's just no chance, for you and me, there'll never be
(sin oportunidad, tú y yo)(no chance, you and me)
Y ¿no te entristece eso?And don't it make you sad about it
Me dijiste que me amabasYou told me you loved me
¿Por qué me dejaste, completamente solo?Why did you leave me, all alone
(Completamente solo)(all alone)
Ahora me dices que me necesitasNow you tell me you need me
Cuando me llamas por teléfonoWhen you call me, on the phone
(Cuando me llamas por teléfono)(when you call me on the phone)
Chica, me rehúso, debes tenerme confundidoGirl i refuse, you must have me confused
Con algún otro tipoWith some other guy
(No soy como ellos, nena)(i'm not like them baby)
Tus puentes fueron quemados, y ahora es tu turnoYour bridges were burned, and now it's your turn
(es tu turno)(it's your turn)
De llorar, llórame un ríoTo cry, cry me a river
(ve y simplemente)(go on and just)
Llórame un ríoCry me a river-er
(ve y simplemente)(go on and just)
Llórame un ríoCry me a river
(ve y simplemente)(baby go on and just)
Llórame un río, sí síCry me a river-er, yea yea
OhOh
(oh)(oh)
El daño está hechoThe damage is done
Así que supongo que me iréSo i guess i be leaving
OhOh
(oh)(oh)
El daño está hechoThe damage is done
Así que supongo que me iréSo i guess i be leaving
OhOh
(oh)(oh)
El daño está hechoThe damage is done
Así que supongo que me iréSo i guess i be leaving
OhOh
(oh)(oh)
El daño está hechoThe damage is done
Así que supongo que me iréSo i guess i be... leaving
No tienes que decir lo que hiciste,You don't have to say, what you did,
(no tienes que decir lo que hiciste)(don't have to say, what you did)
Ya lo sé, me enteré por élI already know, i found out from him
(ya lo sé, eh)(i already know, uh)
Ahora no hay oportunidad para ti y para mí, nunca la habráNow there's just no chance, for you and me, there'll never be
(sin oportunidad, tú y yo)(no chance, you and me)
Y ¿no te entristece eso?And don't it make you sad about it
Llórame un ríoCry me a river
(ve y simplemente)(go on and just)
Llórame un ríoCry me a river-er
(ve y simplemente)(baby go on and just)
Llórame un ríoCry me a river
(puedes seguir y simplemente)(you can go on and just)
Llórame un río, sí síCry me a river-er, yea yea
Llórame un ríoCry me a river
(ve y simplemente)(baby go on and just)
Llórame un ríoCry me a river-er
(ve y simplemente)(go on and just)
Llórame un ríoCry me a river
(porque ya he llorado)(cause i've already cried)
Llórame un río, sí síCry me a river-er, yea yea
(no voy a llorar más, sí-sí)(ain't gonna cry no more, yea-yea)
Llórame un ríoCry me a river
Llórame un río, ohCry me a river, oh
Llórame un río, ohCry me a river, oh
Llórame un río, ohCry me a river, oh
Llórame un río, ohCry me a river, oh
(llórame, llórame)(cry me, cry me)
Llórame un río, ohCry me a river, oh
(llórame, llórame)(cry me, cry me)
Llórame un río, ohCry me a river, oh
(llórame, llórame)(cry me, cry me)
Llórame un río, ohCry me a river, oh
(llórame, llórame)(cry me, cry me)
Llórame un río, ohCry me a river, oh
(llórame, llórame)(cry me, cry me)
Llórame un río, ohCry me a river, oh
(llórame, llórame)(cry me, cry me)
Llórame un ríoCry me a river
(llórame, llórame)(cry me, cry me)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ten Masked Men y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección