Traducción generada automáticamente

STUNNER (English Version)
TEN
ÉBLOUISSANTE (Version Française)
STUNNER (English Version)
C'est juste toi, bébéIt's only you, baby
Je suis une éblouissanteI'm a stunner
Avant, j'étais perdue, jamais importanteUsed to be caught up, never important
Je ne prenais pas soin de moi, je ne pouvais pas l'admettreI wasn't good to myself, couldn't own it
Je ne voyais pas la lumière, non, je tombaisI didn't see the light, no, I was falling
J'ai enfin ouvert les yeux et j'ai vu la véritéI finally opened up my eyes and I saw the truth
Je l'ai laissé guérirI let it heal
Chaque dimension se transformaitEvery dimension was turnin'
En un amour réel, je remercie tous les dieux au-dessus, oohInto real love, I'm thanking every God above, ooh
(Je remercie tous les dieux au-dessus, bébé, ouais)(I'm thanking every God above, baby, yeah)
Regarde-moi passerSee me walking by
Je ressemble à la numéro unI'm lookin' like a number one
C'est dans la poche, alors laisse-moi te montrer comment on faitGot it in the bag, so let me show you how it's done
Ouais, regarde ce qui m'est arrivéYeah, look what happened to me
Oh, ça a été un sacré voyageOh, it's been a wild ride
Tu devrais laisser tomberYou should let it go
Ne veux-tu pas, oh, ne veux-tu pasWon't you, oh, won't you
Ne veux-tu pas me regarder maintenant ?Won't you look at me now?
En conduisant décapotée, faut appuyer sur le champignon et partirRiding in a drop top, gotta hit the gas and bounce
Goutte, goutte, je ressemble à un dix, tellement belleDrip, drip, lookin' like a ten, so fine
À un autre niveau, ouais, quelqu'un va chercher une couronneOn a different level, yeah, somebody get a crown
Tous mes plans sont devenus plus grands, plus grandsAll my plans got bigger, bigger
Dis-moi, bébé, qu'est-ce que tu veux obtenir (ouais)Tell me, baby, what you wanna get (yeah)
Je suis dans le bâtiment donc tu saisI'm in the building so you know
Ça va être inestimable (inestimable)It's gon' be priceless (priceless)
Non, je ne porte pas de déguisement (ouais)No, I ain't wearing a disguise (yeah)
Je sais que ce deal a l'air bienI know this deal is looking nice
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Feu, feu, feu, je suis trop chaudeFire, fire, fire, I'm too hot
Faut que ça soit à cent degrésGotta be a hundred degrees
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Feu, feu, feu, je suis trop chaudeFire, fire, fire, I'm too hot
Regarde comme je m'aimeLook at how I'm lovin' on me
Éblouissante, éblouissante, ouaisStunner, stunner, yeah
Je suis un gros snack, je marche avec fierté, pas de passeI'm a big snack, walk my pride, no hall pass
C'est des calculs rapides, j'ai les réponses, pas d'examensThat's some quick math, I got the answers, no exams
Pas besoin de distance, tout est en place comme des braceletsNeed no distance, keep it together like wristbands
Où est passé le soleil ? Je brille fort, tellement intenseWhere'd the Sun go? I'm shining bright, so intense
J'ai bossé là-dessus, bébé, je suis la flamme, mets l'ambianceWorked on this, baby, I'm the flame, set the mood
Danse, ça devient fou, tout ce que je faisDance, getting wavy, everything that I do
Je me prépare, je n'ai rien à perdreJust getting ready, ain't got nothing to lose
Maintenant que je suis enfin libre, bébéNow that I'm finally free, baby
Regarde-moi passer, je ressemble à la numéro unSee me walking by, I'm lookin' like a number one
C'est dans la poche, alors laisse-moi te montrer comment on faitGot it in the bag, so let me show you how it's done
Oh, ne veux-tu pasOh, won't you
Ne veux-tu pas me regarder maintenant ?Won't you look at me now?
En conduisant décapotée, faut appuyer sur le champignon et partirRiding in a drop top, gotta hit the gas and bounce
Goutte, goutte, je ressemble à un dix, tellement belleDrip, drip, lookin' like a ten, so fine
À un autre niveau, ouais, quelqu'un va chercher une couronneOn a different level, yeah, somebody get a crown
Tous mes plans sont devenus plus grands, plus grandsAll my plans got bigger, bigger
Dis-moi, bébé, qu'est-ce que tu veux obtenir (qu'est-ce que tu veux obtenir)Tell me, baby, what you wanna get (yeah)
Je suis dans le bâtiment donc tu saisI'm in the building so you know
Ça va être inestimable (sache que ça va être inestimable)It's gon' be priceless (priceless)
Non, je ne porte pas de déguisement (déguisement)No, I ain't wearing a disguise
Je sais que ce deal a l'air bien (ouais)I know this deal is looking nice
Je vais juste couper, foncerI'm just gonna cut it, run it
Allons-y, montons dessusLet's go, let's just hop on it
Garde ça dans ma poche, j'adore la façon dont je m'en sorsKeep that in my pocket, lovin' the way I'm going
Direct vers la Lune, je l'aiStraight up and to the Moon, I got it
J'en ai vraiment besoin (j'en ai vraiment besoin)Really need it (really need it)
Il n'y a pas d'autre moyen de le voir (de le voir)There just ain't no other way to see it (see it)
Illumine chaque pièceLight up in every room
Je brille enfin comme une, je brille vraiment comme une étoileFinally shine like a, I really shine like a star
En conduisant décapotée, faut appuyer sur le champignon et partirRiding in a drop top, gotta hit the gas and bounce
Goutte, goutte, je ressemble à un dix, tellement belleDrip, drip, lookin' like a ten, so fine
À un autre niveau, ouais, quelqu'un va chercher une couronneOn a different level, yeah, somebody get a crown
Tous mes plans sont devenus plus grands, plus grandsAll my plans got bigger, bigger
Dis-moi, bébé, qu'est-ce que tu veux obtenir (qu'est-ce que tu veux obtenir)Tell me, baby, what you wanna get (what you wanna get)
Je suis dans le bâtiment donc tu saisI'm in the building so you know
Ça va être inestimable (sache que ça va être inestimable)It's gon' be priceless (know it's gon' be priceless)
Non, je ne porte pas de déguisement (déguisement)No, I ain't wearing a disguise (disguise)
Je sais que ce deal a l'air bien (ouais)I know this deal is looking nice (yeah)
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Feu, feu, feu, je suis trop chaudeFire, fire, fire, I'm too hot
Faut que ça soit à cent degrésGotta be a hundred degrees
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Éblouissante, éblouissante, éblouissante, ooh, ahStunner, stunner, stunner, ooh, ah
Feu, feu, feu, je suis trop chaudeFire, fire, fire, I'm too hot
Regarde comme je m'aimeLook at how I'm lovin' on me
Éblouissante, bébé, je suis une éblouissante, éblouissante, bébé (quoi ?)Stunner, baby, I'm a stunner, stunner, baby (what?)
Éblouissante, bébé, je suis une éblouissante, éblouissante, bébéStunner, baby, I'm a stunner, stunner, baby
(Je suis une éblouissante, éblouissante, bébé)(I'm a stunner, stunner, baby)
Ouais, éblouissante, éblouissanteYeah, stunner, stunner
Ouais, éblouissante, je suis une éblouissanteYeah, stunner, I'm a stunner



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: