Traducción generada automáticamente

Water
TEN
Eau
Water
Je veux que tu coules dans mes veinesI want you flowin' through my veins
Fais-moi devenir fouMake me go insane
Ne ferme jamais le robinetNever turn the faucet off
C'est une nuit froide, regarde les étoilesIt's a cold night, look at the stars
Les mots ne peuvent pas expliquer (ne peuvent pas expliquer)Words can't explain (can't explain)
Je sais qu'elles brillent fort mais tu illumines le cielKnow they shine bright but you light the sky
J'ai la langue nouéeGot my tongue tied
Je sauve chaque goutteSavin' every drop
Mon genre d'art préféréMy favorite kind of art
Je fais juste le coolI'm just actin' cool
Parce que je sais que tu seras ma température alors'Cause I know you'll be my temperature so
Reste mon eauStay my water
Reste mon eauStay my water
Je veux que tu coules dans mes veinesI want you flowin' through my veins
Fais-moi devenir fou, ne ferme jamais le robinetMake me go insane, never turn the faucet off
Reste mon eauStay my water
Peux-tu s'il te plaît être mon eau, eau, eau ?Can you please be my water, water, water?
Sois mon eau, eau, eauBe my water, watеr, water
Comme tu purifies mon atmosphèreLike how you clear my atmosphеre
Ne joue pas de jeuxDon't play no games
Lavant ma douleur jusqu'à ce que je me sente nouveauWashin' my pain till I feel new
Tellement dans ton délireSo into you
Je sauve chaque goutteSavin' every drop
Mon genre d'art préféréMy favorite kind of art
Je fais juste le cool (je fais juste le cool)I'm just actin' cool (I'm just actin' cool)
Parce que je sais que tu seras ma température alors'Cause I know you'll be my temperature so
Laisse-moi te rendre la pareilleLet me give back to you
Oui, s'il te plaît, change la donne pour toiYes, please, turnin' the tide on you
Je plonge en profondeurI'm divin' in deep
Es-tu prête à plonger avec moi ? (Ouais, ouais)Are you down to dive in with me? (Yeah, yeah)
Reste mon eau (reste mon eau, fille)Stay my water (stay my water, girl)
Reste mon eau (seras-tu là pour moi ?)Stay my water (will you be there for me?)
Je veux que tu coules dans mes veinesI want you flowin' through my veins
Fais-moi devenir fou, ne ferme jamais le robinetMake me go insane, never turn the faucet off
Reste mon eauStay my water
Peux-tu s'il te plaît être mon eau, eau, eau ?Can you please be my water, water, water?
Sois mon eau, eau, eauBe my water, water, water
Maintenant, je peux encore (je peux encore)Now, I can still (I can still)
Monter d'un cran (monter d'un cran)Turn this up a notch (up a notch)
Plonger en profondeur (plonger en profondeur)Dive in deep (dive in deep)
Prendre ça vraiment lentement, woahTakin' this real slow, woah
Reste mon eau (oh, oh)Stay my water (oh, oh)
Reste mon eau (reste un peu plus longtemps pour moi, fille, ouais)Stay my water (stay a little longer for me girl, yeah)
Je veux que tu coules dans mes veinesI want you flowin' through my veins
Fais-moi devenir fou, ne ferme jamais le robinetMake me go insane, never turn the faucet off
Reste mon eau (sois plus claire pour moi)Stay my water (be more clear to me)
Je veux que tu coules dans mes veinesI want you flowin' through my veins
Fais-moi devenir fou, ne ferme jamais le robinetMake me go insane, never turn the faucet off
Reste mon eauStay my water




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: