Traducción generada automáticamente

Losing The Dogs
Ten Years After
Perdiendo a los Perros
Losing The Dogs
Ah.... ¡Déjame escucharlo ahora! ¡Todo... bien!Ah....Let me hear it now! All...right!
Bueno, trabajas todo el día sudando mientras intentas ganarte el pan, ¡ja!Well you work the day sweatin' while you're tryin' to earn your bread, ha!
¡Tienes que trabajar duro, matarte a ti mismo - ¡haooww!Well you gotta work hard man, knock yourself dead - haooww!
Quieres tomar un trago de agua, pero no tienes tiempo de pararWell you wanna drink of water, man you ain't got time to stop
¡Está bien! - el hombre dijo que es mejor para ti trabajar hasta caer, ¡trabaja!Alright - the man said it's better for ya workin' til you drop, work on!
Estás trabajando para el jefe todo el díaWell you're workin' for the boss man all the day long
El problema con mi vida es que la viví toda mal, ¡hey! - La viví mal, nenaThe trouble with my life is I lived it all wrong, hey! - Lived it wrong baby
Hey-oh, tienes que hacerlo funcionar - tienes que hacerlo pronto, oh-síHey-oh, ya gotta make it work - gotta make it soon, oh-yeah
Solo tengo que esperar hasta que no haya luna - ¡hey!I only gotta wait til there ain't no moon - hey!
Tienes que perder a los perros y seguir corriendo, ¡hey-sí!You gotta lose the dogs and keep a runnin' on, hey-yeah
Cuando despiertes por la mañana, nena, me habré ido - ¡me fui!When you wake up in the mornin', baby I'll be gone - I'm gone!
Vivo una vida de tranquilidad - no tengo dolorWell I live a life of ease - well I ain't got no pain
Nunca me volverán a ver en la granjaThey're never gonna get me on the farm again
No trabajo como un perro - ¡aw..... no trabajo en ningún lado - ¡está bien!Ain't workin' like a dog - aw.....ain't workin' nowhere - alright!
¡Hah....... Sí....... Estoy en una cuadrilla de esclavos....... ¡Oh!Hah.......Yeah.......I'm on a slave gang.......Oh!
Oh sí, sí..... sí, está bien - voy a decirte algo - oh sí,Oh yeah, yea.....eah, alright - I'm gonna tell you something - oh yeah,
Bueno, estoy acostado solo y pensando en mi esposa - sí, ja, ja!Well I'm lying by myself and I'm thinking about my wife - yeah, ha, ha!
La última vez que la vi estaba acostada sobre mi cuchillo - ¡y eso es un hecho!The last time I saw her she was lying on my knife - and that's a fact!
Intenté escapar, pero me atraparon al día siguiente - ¡misericordia!I tried to make it runnin' but they caught me next day - mercy!
El mundo está en mi celda, y estoy perdiendo el tiempoThe world is in my cell, and I'm wastin' time away
No sé por qué me molesto chico, no sé por qué me importaWell I don't know why I bother boy, I don't know why I care
El predicador ha venido a verme, y voy a la silla eléctrica - ja, jaThe preacher's been to see me, and I'm going to the chair - ha, ha
¡A ver si me importa, quémame! ¡Está bien, los vengaré algún día!See if I care, burn me up! Alright, I'll get 'em back someday!
¡No más trabajo para mí, no tendré preocupaciones!No more work for me man - I won't have a care!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ten Years After y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: