Traducción generada automáticamente

Shitspitter
ten56.
Escupidor de Mierda
Shitspitter
La paz te espera al fondo del lagoPeace awaits at the bottom of the lake
Corazón de piedra con una sonrisa de plásticoStone heart with a plastic grin
¿Cómo se siente vivir en tu piel?How does it feel to live in your skin?
¿Quién creías que estaba creyendo tus mentiras?Who'd you think was believing your shit?
Quema lento, anhelo oler tu carne suciaBurn slow, I yearn to smell your dirty flesh
Noches frías, huesos quebradizos, ojos rojosCold nights, brittle bones, red eyes
Estómago enfermo, mentiras negrasSick stomach, black lies
Deberías caminar tú misma, con tus zapatos de concreto al fondo del río, ¡perra!You should walk yourself, in your concrete shoes to the bottom of the river bitch!
¡Ahógate!Drown!
Contamina las profundidades con el hedor de tu lengua manchada de mierdaPollute the depths with the stench of your shit stained tongue
Cuerpo hinchado en la superficie flotando río abajo, rumbo al alcantarilladoBloated body on the surface floating down river heading for the sewer
Navega a casa como la maldita rata que siempre has sido, ¡joder!Sail home like the fucking rat that you've always fucking been!
¡Deprimente!Downer!
Pensamientos enfermosSick thoughts
Manteniéndome despierto, enemigo sin corazónKeeping me awake, heartless enemy
No te lanzaría una cuerda ni por la muerte de mi madre!Wouldn't throw you a line for the death of me!
¡Ahógate lento!Drown slow
¡Ahógate lento!Drown slow
¡Ahógate lento!Drown slow
¡Ahógate lento!Drown slow!
Chupa la leche de la teta del diablo de donde naciste, ¡escupidor de mierda con lengua partida!Suckle the milk of the devil's teet from where you spawned from, you fucking split tongued shitspitter
¿Cómo pudo salir tan mal? Me siento como un hermano de un hijo, que fue dejado caer de cabeza, ¡joder!How could it go so wrong, feel like brother to a son, who was dropped on his fucking head!
Me encanta verte mientras te ahogas, nunca pensando ni por un segundo que todo vuelve a ti!I love to watch you as you're drowning never thinking for a second that it all comes back around!
El día que te levantes de la cama, lo único que lamentaréThe day you rise up from the bed, only thing I'll regret
Es que tu maldito cuerpo flote.Is that your fucking body floats



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ten56. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: