Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60

Traumadoll

ten56.

Letra

Muñeca Traumada

Traumadoll

¡No puedo dormir, carajo!I can't fucking sleep!
Olvídate de un minuto, ni siquiera por un segundoForget about a minute not even for a second
Me enfrento a los engranajes internos de miI'm faced with the inner workings of my
¡Mente!Mind!
Sintiendo bastante mal cuando estoy solo, oh noFeeling pretty low when I'm solo, oh no
¿Por qué debo morir una y otra vez cada maldita noche?Why must I die over and over again every fucking night?

Hundido bien profundo en este ataúd, sigo pensandoSunk way deep in this coffin I keep thinking
Cosas que no debería estar pensando, comoThings that I shouldn't be thinking, like
¿Cómo se verá el rostro de mi madreHow will my mother's face look like
Cuando se entere que estoy colgadoWhen she hears I'm hung up
Alto en un edificio en algún lugar donde no puede encontrarme?High in a building somewhere she can't find me
Me veré como una estatua de cara pálidaI'll be looking like a pale faced statue
Dedos azules, colgando de la escaleraBlue toes, swinging from the staircase

¡Nada!Nothing!
(Puede)(Can)
¡Ayudarme!Help me!

¿Quieres probar esto?Wanna taste of this?
Desearía poder hacerte sentirI wish that I could only make you feel
Sentir como me sientoFeel the way that I feel
Pesadillas tan surrealistasNightmares so surreal

Mírame ahora, perra!Look at me now, bitch!
Dando vueltas y más vueltas, esperando el díaTossing and turning, waiting for the day
Pero nunca pareces aprender queBut you never seem to learn that
Solo estoy esperando el día en queI'm only waiting for the day that
Desaparezco, ¡desaparezco!I disappear, I disappear!

(Por favor, solo)(Please just)
Llévame lejos, llévame lejosTake me away, take me away

(De aquí)(From here)
¿Quién lo sabría? ¿A quién le importaría?Who'd even know? Who'd even care?

(Nadie)(No-one)
¿A quién le importa un carajo? ¿A quién le importa un carajo?Who gives a fuck? Who gives a fuck?
¡Nadie!No-one!

Tengo que dormir porque siempre van a quererGotta get to sleep because they're always gonna want to fucking
Volver por mí, volver por mí!Come back for me, come back for me!

Sombras malignas en la esquina siempreEvil shadows in the corner always
Mirándome, riéndose de mí!Looking at me, laughing at me!

Mejor mezclar y combinar, ¿despertaré vivo?Better mix and match now will I be waking up alive?
¿O muerto en mi sueño? ¡Muerto en mi sueño!Or, dead in my sleep? Dead in my sleep!

Atrapado en mi mente otra vezCaught up in my mind again
Atrapado en mi mente otra vez (¿por qué?)Caught up in my mind again (why)
Camino hacia la luz otra vezWalk into the light again
Camino hacia la luz otra vez (despierta)Walk into the light again (wake)
Nunca despertando otra vezNever waking up again
Nunca despertando otra vez (¿despierto?)Never waking up again (up?)

Preferiría estarI'd rather be
¡Muerto en mi sueño!Dead in my sleep!

¡No puedo dormir, carajo!I can't fucking sleep!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ten56. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección