Traducción generada automáticamente

Kishimura Masami
Tenchi Muyo
Kishimura Masami
(Washu) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Kiyone) Asane yokashi hirune
(Washu) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Kiyone) Sleeping in, staying up late, an afternoon nap
(Ryoko) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Sasami) tsumamigui yashoku ochazuke
(Ryoko) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Sasami) Sneaking food, midnight snacks, a light meal
(Tenchi) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Aeka) TEREBI GEEMU KARAOKE
(Tenchi) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Aeka) TV game shows, karaoke
(Ryooki) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Mihoshi) hinata bokko rutenburo
(Ryooki) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Mihoshi) Sunbathing, an outdoor bath
(Tenchi) yori michi
(Sasami) oshaberi
(Mihoshi) nagaburo
(Washu) mudazukai
(Ryooki) osekkai
(Aeka) nagadenwa
(Kiyone) kataomoi
(Ryoko) yokorenba
(Tenchi) Making sidetrips (Sasami) Chatting
(Mihoshi) Long baths
(Washu) Wasting money
(Ryooki) Meddling
(Aeka) Long phone calls
(Kiyone) Unrequited love (Ryoko) Forbidden love
(zenin) yamerarenai yamerarenai
ikutsu ni natte mo yamerarenai yamerarenai
shinde mo bakete mo umarekawate mo
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
However old we might get, unstoppable, unstoppable
Even dead, even transformed, even born again
(Kiyone) yamerarenai yamerarenai
(Washu) yamerarenai yamerarenai
(Ryooki) KAPPU RAAMEN nekomanma
(Aeka) yamerarenai yamerarenai
(Mihoshi) yamerarenai yamerarenai
(Ryoko) otokoasari uwasabashi
(Kiyone) Unstoppable, unstoppable
(Washu) Unstoppable, unstoppable
(Ryooki) Cup of Ramen, cat food
(Aeka) Unstoppable, unstoppable
(Mihoshi) Unstoppable, unstoppable
(Ryoko) Man hunting, gossiping
(Sasami) inemuri
(Tenchi) hayaben
(Kiyone) manga
(Ryooki) hanagenuki
(Washu) arasagasi
(Ryoko) tadazake hashigozake mukaezake
(Sasami) Dozing off
(Tenchi) Early lunches
(Kiyone) Comics
(Ryooki) Plucking nose hairs
(Washu) Nit-picking
(Ryoko) Free booze, bar-hopping , drinking again the next day
(zenin) yamerarenai yamerarenai
(Aeka) ikutsu ni natte mo
(zenin) yamerarenai yamerarenai
(Sasami) shinde mo bakete mo
(Ryoko) umarekawate mo
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
(Aeka) However old we might get
(The whole gange) Unstoppable, unstoppable (Sasami) Even dead, even transformed
(Ryoko) Even born again
(Tenchi) yaritai koto yori (Sasami) suki no wa
(Mihoshi) yamerarenai koto
(Tenchi) More than something you want to do,
(Sasami) Love is
(Mihoshi) something unstoppable
(Kiyone) Tachiyomi
(Ryooki) kaikui
(Mihoshi) kotatsu de mikan (Ryoko) takanozomi
(Aeka) zeitaku
(Washu) PACHINKO* maajan keiba
(Kiyone) Standing around reading
(Ryooki) Shopping and eating
(Mihoshi) Eating mandarin oranges while under the quilted foot warmer
(Ryoko) High hopes
(Aeka) Luxuries
(Washu) Pachinko*, mahjong, horseraces
(zenin) yamerarenai yamerarenai
ikutsu ni natte mo yamerarenai yamerarenai
shinde mo bakete mo umarekawate mo
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
However old we might get, unstoppable, unstoppable
Even dead, even transformed, even born again
(zenin) yamerarenai yamerarenai
(Tenchi) yamero to iwarete mo
(zenin) yamerarenai yamerarenai
(Ryooki) shinde mo
(Kiyone) bakete mo
(Mihoshi) umarekawate mo (zenin) shinde mo bakete mo umarekawate mo
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
(Tenchi) Even if they tell us "Stop!"
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
(Ryooki) Even dead
(Kiyone) Even transformed (Mihoshi) Even born again
(The whole gang) Even dead, even transformed, even born again
Kishimura Masami
(Washu) imparable, imparable, imparable, imparable
(Kiyone) Durmiendo hasta tarde, quedándose despierto, una siesta
(Ryoko) imparable, imparable, imparable, imparable
(Sasami) Comiendo a escondidas, meriendas de medianoche, una comida ligera
(Tenchi) imparable, imparable, imparable, imparable
(Aeka) Programas de televisión, karaoke
(Mihoshi) Tomando sol, un baño al aire libre
(Tenchi) Haciendo desvíos (Sasami) Charlando
(Mihoshi) Baños largos (Washu) Desperdiciando dinero
(Ryooki) Entrometiéndose (Aeka) Llamadas telefónicas largas
(Kiyone) Amor no correspondido (Ryoko) Amor prohibido
(zenin) Imposible de detener, imposible de detener
No importa cuánto envejezcamos, imposible de detener
Incluso muertos, incluso transformados, incluso renacidos
(Kiyone) imparable, imparable
(Washu) imparable, imparable
(Ryooki) Taza de ramen, comida de gato
(Aeka) imparable, imparable
(Mihoshi) imparable, imparable
(Ryoko) Cazando hombres, chismorreando
(Sasami) Quedándose dormido
(Tenchi) Almuerzos tempranos
(Kiyone) Cómics
(Ryooki) Arrancando pelos de la nariz
(Washu) Criticando
(Ryoko) Bebida gratis, de bar en bar, bebiendo de nuevo al día siguiente
(zenin) Imposible de detener, imposible de detener
(Aeka) No importa cuánto envejezcamos
(zenin) Imposible de detener, imposible de detener
(Sasami) Incluso muertos, incluso transformados
(Ryoko) Incluso renacidos
(Tenchi) Más que algo que quieras hacer (Sasami) El amor es
(Mihoshi) algo imparable
(Kiyone) Parado leyendo
(Ryooki) Comprando y comiendo
(Mihoshi) Comiendo mandarinas bajo la manta
(Ryoko) Grandes esperanzas
(Aeka) lujos
(Washu) Pachinko, mahjong, carreras de caballos
(zenin) Imposible de detener, imposible de detener
No importa cuánto envejezcamos, imposible de detener
Incluso muertos, incluso transformados, incluso renacidos
(zenin) Imposible de detener, imposible de detener
(Tenchi) Aunque nos digan '¡Detente!'
(zenin) Imposible de detener, imposible de detener
(Ryooki) Incluso muertos
(Kiyone) Incluso transformados (Mihoshi) Incluso renacidos
(The whole gang) Incluso muertos, incluso transformados, incluso renacidos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tenchi Muyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: