Traducción generada automáticamente

Tachi Tsukusu Kanata
Tenimyu
Atravesando el horizonte
Tachi Tsukusu Kanata
Respirando en el crepúsculo del tiempoiki wo kirasu tasogare no jikan no naka de
Todos regresan al remolino de luzhito wa dare mo hikari no uzu ni kaetteku
Susurrando la amargura de hoy como si rezaran en un sueñokyou no konna tsurasa wo tsubuyaki yume ni inoru you ni
Extendiendo el día que dejaron atrás hacia mañanayari nokoshita ichinichi wo ashita ni nobashi
Sin completar ni siquiera el ESCENARIO de ayerkinou kara no SCENARIO sae mo hatasezu ni
El dolor de caminar con los mismos sentimientos algún día se olvidaráonaji kimochi no mama aruiteiku itami mo itsuka oki wasure
Por qué están aquínaze koko ni iru no ka mo
Por qué se dirigen a algún lugarnaze doko ni mukatte iru no ka mo
Aunque digan que es porque la gente que no entiende nada es amable...naze ima mo wakaranai hito wa yasashii kara to... iu keredo
Abrazaré la debilidad llamada yojibun to iu yowasa wo dakishimete yaru
Toda la falsedad, traición, engañoitsuwari bouryaku sakuryaku subete
Continuaré quemando dentro de mí mismokono jibun no naka de moyashi tsuzukete yaru
Y algún día agarraré lo que se llama realidadsoshite itsu no hi ni ka tsukamu mono ga
Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonteshinjitsu to yoberu genjitsu ima kokoro wa kanata he to
Saber protegerse a uno mismo más que una vida sin amortatta hitori aisenai jinsei yori mo
Conocer el significado de proteger a uno mismotatta hitori mamotte yareru imi wo shiru
Porque dentro de la búsqueda de ese RAIL encontraré el amor de la batallasono RAIL wo sagashiteiku naka ni tatakai no ai ga mitsukaru kara
Puede que me pierda de nuevomata mayou koto mo ari
Puede que me encuentre con un enemigo preocupantemata nayamu aite ni mo deau
Puede que sea lo mismo que ahora, pero si eso es lo que soy...mata ima to onaji ka mo dakedo sore ga jibun to... iu naraba
El viento que refleja a uno mismo sigue fluyendojibun wo utsusu kaze ga mata nagareteru
Tembloroso bajo el sol como si se detuvierahizashi ni yurete tachitsukusu you ni
No soy lo suficientemente fuerte como para sacrificar a otroshito wo gisei ni suru hodo tsuyoku wa nai
Conociendo mi propia debilidad, aprendo algoyowai jibun wo shiri nani ka shiru
La realidad que se llama verdad solo lleva mi corazón hacia el horizonteshinjitsu to yoberu genjitsu tada kokoro wo kanata he to
Desde la colina, la ciudad que se ve es tranquila hoy tambiénoka no ue de miorosu machi wa kyou mo odayakade
El viento que refleja a uno mismo sigue fluyendojibun wo utsusu kaze ga mata nagareteru
Tembloroso bajo el sol como si se detuvierahizashi ni yurete tachitsukusu you ni
No soy lo suficientemente fuerte como para sacrificar a otroshito wo gisei ni suru hodo tsuyoku wa nai
Conociendo mi propia debilidad, aprendo algoyowai jibun wo shiri nani ka shiru
Abrazaré la debilidad llamada yojibun to iu yowasa wo dakishimete yaru
Toda la falsedad, traición, engañoitsuwari bouryaku sakuryaku subete
Continuaré quemando dentro de mí mismokono jibun no naka de moyashi tsuzukete yaru
Y algún día agarraré lo que se llama realidadsoshite itsu no hi ni ka tsukamu mono ga
Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonteshinjitsu to yoberu genjitsu ima kokoro wa kanata he to
Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonteshinjitsu to yoberu genjitsu ima kokoro wa kanata he to
Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonteima kokoro wa kanata he to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tenimyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: