Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 368

Tachi Tsukusu Kanata

Tenimyu

Letra

Atravesando el horizonte

Tachi Tsukusu Kanata

Respirando en el crepúsculo del tiempo
いきをきらすたそがれのじかんのなかで
iki wo kirasu tasogare no jikan no naka de

Todos regresan al remolino de luz
ひとはだれもひかりのうずにかえってく
hito wa dare mo hikari no uzu ni kaetteku

Susurrando la amargura de hoy como si rezaran en un sueño
きょうのこんなつらさをつぶやきゆめにいのるように
kyou no konna tsurasa wo tsubuyaki yume ni inoru you ni

Extendiendo el día que dejaron atrás hacia mañana
やりのこしたいちにちをあしたにのばし
yari nokoshita ichinichi wo ashita ni nobashi

Sin completar ni siquiera el ESCENARIO de ayer
きのうからのSCENARIOさえもはたせずに
kinou kara no SCENARIO sae mo hatasezu ni

El dolor de caminar con los mismos sentimientos algún día se olvidará
おなじきもちのままあるいていくいたみもいつかおきわすれ
onaji kimochi no mama aruiteiku itami mo itsuka oki wasure

Por qué están aquí
なぜここにいるのかも
naze koko ni iru no ka mo

Por qué se dirigen a algún lugar
なぜどこにむかっているのかも
naze doko ni mukatte iru no ka mo

Aunque digan que es porque la gente que no entiende nada es amable...
なぜいまもわからないひとはやさしいからと...いうけれど
naze ima mo wakaranai hito wa yasashii kara to... iu keredo

Abrazaré la debilidad llamada yo
じぶんというよわさをだきしめてやる
jibun to iu yowasa wo dakishimete yaru

Toda la falsedad, traición, engaño
いつわりぼうりゃくさくりゃくすべて
itsuwari bouryaku sakuryaku subete

Continuaré quemando dentro de mí mismo
このじぶんのなかでもやしつづけてやる
kono jibun no naka de moyashi tsuzukete yaru

Y algún día agarraré lo que se llama realidad
そしていつの日にかつかむものが
soshite itsu no hi ni ka tsukamu mono ga

Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonte
しんじつとよべるげんじついまこころはかなたへと
shinjitsu to yoberu genjitsu ima kokoro wa kanata he to

Saber protegerse a uno mismo más que una vida sin amor
たったひとりあいせないじんせいよりも
tatta hitori aisenai jinsei yori mo

Conocer el significado de proteger a uno mismo
たったひとりまもってやれるいみをしる
tatta hitori mamotte yareru imi wo shiru

Porque dentro de la búsqueda de ese RAIL encontraré el amor de la batalla
そのRAILをさがしていくなかにたたかいのあいがみつかるから
sono RAIL wo sagashiteiku naka ni tatakai no ai ga mitsukaru kara

Puede que me pierda de nuevo
またまようこともあり
mata mayou koto mo ari

Puede que me encuentre con un enemigo preocupante
またなやむあいてにもであう
mata nayamu aite ni mo deau

Puede que sea lo mismo que ahora, pero si eso es lo que soy...
またいまとおなじかもだけどそれがじぶんと...いうならば
mata ima to onaji ka mo dakedo sore ga jibun to... iu naraba

El viento que refleja a uno mismo sigue fluyendo
じぶんをうつすかぜがまたながれてる
jibun wo utsusu kaze ga mata nagareteru

Tembloroso bajo el sol como si se detuviera
ひざしにゆれてたちつくすように
hizashi ni yurete tachitsukusu you ni

No soy lo suficientemente fuerte como para sacrificar a otros
ひとをぎせいにするほどつよくはない
hito wo gisei ni suru hodo tsuyoku wa nai

Conociendo mi propia debilidad, aprendo algo
よわいじぶんをしりなにかしる
yowai jibun wo shiri nani ka shiru

La realidad que se llama verdad solo lleva mi corazón hacia el horizonte
しんじつとよべるげんじつただこころをかなたへと
shinjitsu to yoberu genjitsu tada kokoro wo kanata he to

Desde la colina, la ciudad que se ve es tranquila hoy también
おかのうえでみおろすまちはきょうもおだやかで
oka no ue de miorosu machi wa kyou mo odayakade

El viento que refleja a uno mismo sigue fluyendo
じぶんをうつすかぜがまたながれてる
jibun wo utsusu kaze ga mata nagareteru

Tembloroso bajo el sol como si se detuviera
ひざしにゆれてたちつくすように
hizashi ni yurete tachitsukusu you ni

No soy lo suficientemente fuerte como para sacrificar a otros
ひとをぎせいにするほどつよくはない
hito wo gisei ni suru hodo tsuyoku wa nai

Conociendo mi propia debilidad, aprendo algo
よわいじぶんをしりなにかしる
yowai jibun wo shiri nani ka shiru

Abrazaré la debilidad llamada yo
じぶんというよわさをだきしめてやる
jibun to iu yowasa wo dakishimete yaru

Toda la falsedad, traición, engaño
いつわりぼうりゃくさくりゃくすべて
itsuwari bouryaku sakuryaku subete

Continuaré quemando dentro de mí mismo
このじぶんのなかでもやしつづけてやる
kono jibun no naka de moyashi tsuzukete yaru

Y algún día agarraré lo que se llama realidad
そしていつの日にかつかむものが
soshite itsu no hi ni ka tsukamu mono ga

Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonte
しんじつとよべるげんじついまこころはかなたへと
shinjitsu to yoberu genjitsu ima kokoro wa kanata he to

Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonte
しんじつとよべるげんじついまこころはかなたへと
shinjitsu to yoberu genjitsu ima kokoro wa kanata he to

Ahora mi corazón se dirige hacia el horizonte
いまこころはかなたへと
ima kokoro wa kanata he to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tenimyu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección