Transliteración y traducción generadas automáticamente

I should
Tenimyu
I should
どんなことばならきみのこころをかるくできるだろうDonna kotoba nara kimi no kokoro wo karuku dekiru darou
かわかないきずあとをkawakanai kizuato wo
かくしてるつもりでもぼくにはみえるだからkakushiteru tsumori demo boku ni wa mieru dakara
なにができるかわからないけどふあんなじかんはそばにいるよnani ga dekiru ga wakaranai kedo fuan na jikan wa soba ni iru yo
すぐにくずれでしまいそうなきみをひとりではかえさないよsugu ni kuzure de shimai sou na kimi wo hitori de wa kaesanai yo
"ゆめ\"はときとしてざんこくになるきづいているんだろう"yume" wa toki to shite zankoku ni naru kidzuite irun darou
だとしてもかえられるda to shite mo kaerareru
かけてもみちるおもいこのままきれないようにkakete mo michiru omoi kono mama kirenai you ni
なにができるかわからないけどわらってるきみにあいたくてnani ga dekiru ga wakaranai kedo waratteru kimi ni aitakute
たったいちびょうそれだけでもみのがさないようここにいるよtatta ichibyou sore dake demo minogasanai you koko ni iru yo
なにができるかわからないけどわらってるきみにあいたくてnani ga dekiru ga wakaranai kedo waratteru kimi ni aitakute
たったいちびょうまたいちびょういっかいずつふえていけはいいなtatta ichibyou mata ichibyou ikkai zutsu fuete ike wa ii na
Debería
Si pudiera decir las palabras adecuadas, ¿podría aligerar tu corazón?
Aunque intentes ocultar las cicatrices que no sanan, yo puedo verlas...
No sé qué puedo hacer, pero en momentos de ansiedad estaré a tu lado
No puedo dejarte solo cuando pareces a punto de derrumbarte
Los 'sueños' a veces se vuelven crueles, ¿te has dado cuenta?
Aunque digas que no puedes cambiar
Aunque te lances, tus sentimientos se desbordan y no puedo dejar que te quedes así
No sé qué puedo hacer, pero quiero verte sonreír
Solo un segundo, pero no te perderé de vista, estoy aquí
No sé qué puedo hacer, pero quiero verte sonreír
Solo un segundo, un segundo más, está bien si crece poco a poco.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tenimyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: