Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zamuza (ザムザ)
Teniwoha
Zamuza (ザムザ)
つかいごしたじぶんのなまえにあえてきっちゅなるびをふってtsukaigoshita jibun no namae ni aete kicchu na rubi wo futte
こうけつをうちまかせるくらいにおそろしくなるほねのずいまでkouketsu wo uchimakaseru kurai ni osoroshiku naru hone no zui made
いまはどんなふうにみえてますか?みにくいですか?それはそっかima wa donna fuu ni mietemasu ka? minikui desu ka? sore wa sokka
どうかりんごをなげつけないでむねにロックアップロックアップざむざdou ka ringo wo nagetsukenaide mune ni lock up lock up zamza
ずきずきずきzuki zuki zuki
かがみをごらんだれかがさやくうまくいったらもうけものさkagami wo goran dareka ga sasayaku umaku ittara moukemono sa
あまいことばもえがおもつうじないはしりだしたらもうけものだamai kotoba mo egao mo tsuujinai hashiridashitara mou kemono da
つきのましたをうろつきながらかんがえてたよすがらtsuki no mashita wo urotsuki nagara kangaeteta yosugara
あくむにどのゆびたててやるべきかってねakumu ni dono yubi tatete yaru beki ka tte ne
ずきずきずきずきずきzuki zuki zuki zuki zuki zuki
ずきんずきんずきんずきんずきんzukin zukin zukin zukin zukin
ずきずきずきずきずきずきzuki zuki zuki zuki zuki zuki
ずきずきずきんかわれzuki zuki zukin kaware
だれだってたましいからからdare datte tamashii karakara
ずきずきずきzuki zuki zuki
いたみとらんぐらーをくらったたらったitami to ranguraa wo kurattataratta
だのになぜだろういまもda no ni naze darou ima mo
ずきずきずきってzuki zuki zuki tte
はでなしっぽをひきずりゆくざざざざざざむざhade na shippo wo hikizuri yuku zazazaza zamza
げんじつはもういいなんていうなよざむざgenjitsu wa mou ii nante iu na yo zamza
おおいええoo iee
ずきずきずきzuki zuki zuki
ざざざざざむざzazazaza zamza
ごめんね、ちっともじょうずにいきてあげられなくてとつたえてgomen ne, chitto mo jouzu ni ikite agerarenakute to tsutaete
ひていけいのえがおでもほしくてにんげんさまなりきってるぼうれいhiteikei no egao demo hoshikute ningen sama narikitteru bourei
じぶんのよわねにあいずちばかりだったjibun no yowane ni aizuchi bakari datta
とうぜんあなたとまともにけんかもできなかったtouzen anata to matomo ni kenka mo dekinakatta
ずきずきずきずきずきzuki zuki zuki zuki zuki zuki
ずきんずきんずきんずきんずきんzukin zukin zukin zukin zukin
ずきずきずきずきずきずきzuki zuki zuki zuki zuki zuki
ずきずきずきんzuki zuki zukin
かわれそうにないやいやkawaresou ni nai ya iya
じょうだんじゃないゆめをたべないでjoudan janai yume wo tabenai de
ずきずきずきzuki zuki zuki
こじゃるたぜつぼうをうたったたらったkojaruta zetsubou wo utattataratta
どうしようもないなれのはてでもdou shiyou mo nai nare no hate demo
ずきずきずきってzuki zuki zuki tte
いつかいとしいうたになるさitsuka itoshii uta ni naru sa
ざざざざざむざzazazaza zamza
ねえいちにさんでとんでざざざざむざnee ichi ni san de tonde zazazaza zamza
いっさいがっさいけっとばしてざざざざむざissai gassai kettobashite zazazaza zamza
あとがきでふれられもしないひびatogaki de furerare mo shinai hibi
ここでにげだしたらほんとうにそうなりそうだkoko de nigedashitara hontou ni sou narisou da
だれだってたましいからからdare datte tamashii karakara
ずきずきずきzuki zuki zuki
いたみといかれるらんぐらーをくらったたらったitami to ikareru ranguraa wo kurattataratta
だのになぜだろういまもda no ni naze darou ima mo
ずきずきずきってzuki zuki zuki tte
りんごをかじるようにざざざむざringo wo kajiru you ni zaza zamza
どうしようもないなれのはてでもここにいるdou shiyou mo nai nare no hate demo koko ni iru
しゃがのはなにどくされてもshaga no hana ni doku saretemo
ひかりはいちじのほうかくにあるhikari wa ichiji no houkaku ni aru
いまはしっぽをひきずりゆけima wa shippo wo hikizuri yuke
ざざざざむざzazazaza zamza
だからげんじつはもういなんていうなよざむざdakara genjitsu wa mou i nante iu na yo zamuza
おおけえookee?
ずきずきずきzuki zuki zuki
ざざざざむざzazazaza zamza
Zamuza
I dare to cut off the strict rule that meets my name
To the terrifying bone marrow
How do I look now? Am I ugly? Oh well
Please don't throw apples, lock up in your chest, lock up Zamuza
Throbbing
Someone whispers in the mirror, if it goes well, it's already a prey
Sweet words can't be underestimated, once they start, they're already a prey
While wandering around the end of the moon, I was thinking about it
Which finger should I point to in my nightmare
Throbbing throbbing throbbing throbbing throbbing
Throbbing throbbing throbbing throbbing throbbing
Throbbing throbbing throbbing throbbing throbbing
Throbbing throbbing throbbing throbbing
Everyone is empty from their soul
Throbbing
If you've received pain and longing, why is it still
Throbbing
Dragging a flashy tail, Zazazazazazazamza
Don't say it's okay anymore, Zamuza
Oh yeah
Throbbing
Zazazazazazamza
I'm sorry, I couldn't live skillfully and convey it
Even with a denial smile, I want to be a human being
I was just hitting my own weakness
Of course, I couldn't even fight with you properly
Throbbing throbbing throbbing throbbing throbbing
Throbbing throbbing throbbing throbbing throbbing
Throbbing throbbing throbbing throbbing throbbing
Throbbing throbbing throbbing throbbing
It doesn't seem to break
Don't eat dreams that are not jokes
Throbbing
If you've sung a desperate song, what should I do
Even at the end of hopeless helplessness
Throbbing
Someday it will become a song of love
Zazazazazazamza
Hey, fly in one, two, three, Zazazazamza
Throw away everything, Zazazamza
A crack that won't even be touched in the afterword
If I run away from here, it might really happen
Everyone is empty from their soul
Throbbing
If you've received pain and broken longing, why is it still
Throbbing
Like biting an apple, Zazazamza
Even at the end of hopeless helplessness, I'm here
Even if my nose is poisoned
The light is in the opposite direction of one o'clock
Now drag your tail
Zazazazamza
So don't say it's okay anymore, Zamuza
Oh yeah
Throbbing
Zazazamza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teniwoha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: