Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze ga Fuku Hi
Tenkuu no Escaflowne
Día en que el viento sopla
Kaze ga Fuku Hi
Caminando por el hermoso mar azul
きれいなあおい海をあるいて
kirei na aoi umi o aruite
Me doy cuenta de que solo me preocupo por cosas sin sentido una y otra vez
むいみなことばかりなやむくりかえしにきがつく
muimi na koto bakari nayamu kurikaeshi ni kigatsuku
En un día soleado con un viento suave
ぬるいかぜふく日にはきのうが
nurui kaze fuku hi ni ha kinou ga
Ayer parecía tan deslumbrante
ひどくまぶしくみえて
hidoku mabushiku miete
Triste pero brillante
かなしくきらめいてても
kanashiku kirameitete demo
¿Qué debo hacer para empezar a quererme a mí mismo más?
どうしたらじぶんのことをだいすきになれるんだろうなんて
doushitara jibun no koto o daisuki ni narerun darou nante
Si tan solo pudiera amarme más y más
もっともっとじぶんのことをだいすきになれるなら
motto motto jibun no koto o daisuki ni nareru nara
Mañanas que nunca he visto, canciones que nunca he escuchado
みたこともないあさやきいたことないうた
mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
Quizás pueda encontrarme con un yo que nunca he conocido
あったことないじぶんにあえるかもしれない
atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai
Reuniendo palabras solitarias
ひとりよがりなことばならべて
hitori yo gari na kotoba narabete
No es bueno apresurarse, no es bueno ser dejado atrás
いそぎすぎたっていいじゃないおいたてられるように
isogi sugitatte ii ja nai oitaterareru you ni
Porque los sentimientos que no se tocan antes
まえふれないきもちがこころに
mae furenai kimochi ga kokoro ni
Se desbordan en el corazón
あふれてきたんだから
afurete kitan dakara
Aunque haya sido empujado y presionado tanto
こんなにおしよせてきたんだからでも
konna ni oshi yosete kitan dakara demo
El yo que quería ser y el yo que me he convertido siempre son diferentes
なりたかったじぶんとなれるじぶんはいつもちがっている
narita katta jibun to nareru jibun ha itsumo chigatte iru
No ser el yo que no quería ser, eso es lo que soy
なれなかったじぶんじゃなくてそれこそわたしだって
nare nakatta jibun ja nakute sore koso watashi datte
Tú extiendes tu mano y me abrazas bajo el lejano cielo
きみがてをのばしだきしめていてくれるとおいそら
kimi ga te o nobashi dakishimeteite kureru tooi sora
Siento que estoy viviendo
かんじていきてる
kanjite ikiteru
Sintiéndome observado en todo el mundo, pensando en cómo sería
せかいじゅうにみまもられてるそうなふうにおもったりひとり
sekaijuu ni mimamorareteru sou na fuu ni omottari hitori
Sentirme desconectado de todo el mundo, sintiéndome así
せかいじゅうにつきはなされてるそんなきになったり
sekaijuu ni tsuki hanasareteru sonna ki ni nattari
¿Qué debo hacer para empezar a quererme a mí mismo más?
どうしたらじぶんのことをだいすきになれるんだろうなんて
doushitara jibun no koto o daisuki ni narerun darou nante
Si tan solo pudiera amarme más y más
もっともっとじぶんのことをだいすきになれるなら
motto motto jibun no koto o daisuki ni nareru nara
Mañanas que nunca he visto, canciones que nunca he escuchado
みたこともないあさやきいたことないうた
mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
Quizás pueda encontrarme con un yo que nunca he conocido
あったことないじぶんにあえるかもしれない
atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai
Algún día, seguramente, muy pronto, muy pronto
いつかきっともうすぐもうすぐ
itsuka kitto mou sugu mou sugu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tenkuu no Escaflowne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: