Traducción generada automáticamente

Sixteen Tons
Tennessee Ernie Ford
Sechzehn Tonnen
Sixteen Tons
Einige Leute sagen, ein Mann sei aus Schlamm gemachtSome people say a man is made outta mud
Ein armer Mann ist aus Muskel und Blut gemachtA poor man's made outta muscle and blood
Muskel und Blut und Haut und KnochenMuscle and blood and skin and bones
Ein Geist, der schwach ist, und ein Rücken, der stark istA mind that's a-weak and a back that's strong
Du lädst sechzehn Tonnen, was bekommst du?You load sixteen tons, what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Petrus, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
Ich wurde eines Morgens geboren, als die Sonne nicht schienI was born one mornin' when the sun didn't shine
Ich nahm meine Schaufel und ging zur MineI picked up my shovel and I walked to the mine
Ich lud sechzehn Tonnen Kohle der Sorte Nummer neunI loaded sixteen tons of number nine coal
Und der Vorarbeiter sagte: "Nun, segne meine Seele"And the straw boss said "well, a-bless my soul"
Du lädst sechzehn Tonnen, was bekommst du?You load sixteen tons, what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Petrus, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
Ich wurde eines Morgens geboren, es regnete leichtI was born one mornin', it was drizzlin' rain
Kämpfen und Ärger sind mein zweiter VornameFightin' and trouble are my middle name
Ich wurde im Schilf von einer alten Mama-Löwin großgezogenI was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Keine hochgestochene Frau kann mich dazu bringen, brav zu seinCain't no-a high-toned woman make me walk the line
Du lädst sechzehn Tonnen, was bekommst du?You load sixteen tons, what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Petrus, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
Wenn du mich kommen siehst, tritt besser zur SeiteIf you see me comin', better step aside
Viele Männer taten das nicht, viele Männer starbenA lotta men didn't, a lotta men died
Eine Faust aus Eisen, die andere aus StahlOne fist of iron, the other of steel
Wenn die rechte dich nicht kriegt, dann wird es die linke tunIf the right one don't a-get you, then the left one will
Du lädst sechzehn Tonnen, was bekommst du?You load sixteen tons, what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Petrus, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tennessee Ernie Ford y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: