Traducción generada automáticamente

Sixteen Tons
Tennessee Ernie Ford
Seize Tonnes
Sixteen Tons
Certaines personnes disent qu'un homme est fait de boueSome people say a man is made outta mud
Un homme pauvre est fait de muscle et de sangA poor man's made outta muscle and blood
Muscle et sang, peau et osMuscle and blood and skin and bones
Un esprit qui est faible et un dos qui est fortA mind that's a-weak and a back that's strong
Tu charges seize tonnes, qu'est-ce que tu obtiens ?You load sixteen tons, what do you get?
Un jour de plus et encore plus de dettesAnother day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y allerSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Je dois mon âme au magasin de l'entrepriseI owe my soul to the company store
Je suis né un matin où le soleil ne brillait pasI was born one mornin' when the sun didn't shine
J'ai pris ma pelle et je suis allé à la mineI picked up my shovel and I walked to the mine
J'ai chargé seize tonnes de charbon numéro neufI loaded sixteen tons of number nine coal
Et le contremaître a dit "Eh bien, que Dieu me bénisse"And the straw boss said "well, a-bless my soul"
Tu charges seize tonnes, qu'est-ce que tu obtiens ?You load sixteen tons, what do you get?
Un jour de plus et encore plus de dettesAnother day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y allerSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Je dois mon âme au magasin de l'entrepriseI owe my soul to the company store
Je suis né un matin, il pleuvait à verseI was born one mornin', it was drizzlin' rain
Les bagarres et les ennuis sont mon deuxième prénomFightin' and trouble are my middle name
J'ai grandi dans les roseaux avec une vieille maman lionneI was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Aucune femme de haut rang ne me fera marcher droitCain't no-a high-toned woman make me walk the line
Tu charges seize tonnes, qu'est-ce que tu obtiens ?You load sixteen tons, what do you get?
Un jour de plus et encore plus de dettesAnother day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y allerSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Je dois mon âme au magasin de l'entrepriseI owe my soul to the company store
Si tu me vois arriver, mieux vaut te pousserIf you see me comin', better step aside
Beaucoup d'hommes ne l'ont pas fait, beaucoup d'hommes sont mortsA lotta men didn't, a lotta men died
Une poigne de fer, l'autre d'acierOne fist of iron, the other of steel
Si la droite ne te touche pas, alors la gauche le feraIf the right one don't a-get you, then the left one will
Tu charges seize tonnes, qu'est-ce que tu obtiens ?You load sixteen tons, what do you get?
Un jour de plus et encore plus de dettesAnother day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y allerSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Je dois mon âme au magasin de l'entrepriseI owe my soul to the company store



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tennessee Ernie Ford y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: