Traducción automática

Lo Que Merezco
TentaBeat
Ce que je mérite
Lo Que Merezco
Je pourrais avoir mille compagniesPodré tener mil compañías
Et pourtant, je ne me sens pas accompagnéeY aún así, yo no me siento acompañada
Je pourrais tout avoirPodré tenerlo todo
Et pourtant, dans mes bras, je n'ai rienY aún así, entre mis brazos no tengo nada
Aujourd'hui, j'apprécie ce qui me manqueHoy aprecio lo que me hace falta
Vraiment ? C'est trop demander ?¿En serio? ¿Es mucho pedir?
Je mérite qu'on m'aime comme je sais aimerYo me merezco que me amen como sé amar
Et aimer sans craindre que ça me désarmeY amar sin el temor de que me vaya a desarmar
Je mérite qu'on m'accepte telle que je suisMe merezco que me acepten tal y como soy
Ma lumière et mes délires, et tout ce que je donneMi luz y mis desmadres, y con todo lo que doy
(Tentabeat)(Tentabeat)
J'aimerais qu'on sache que j'existeQuisiera que sepan que existo
J'aimerais qu'on puisse lire les petites lignesQuisiera que pueda leer letras pequeñas
Qu'on m'écoute même quand je ne parle pasQue me escuchen aunque no hable
Et que sortir de ma coquille ne me fasse pas honteY que salir del cascarón no me dé pena
Je suis vraiment moiSoy de a de veras
Je veux quelque chose de vraiQuiero algo de a de veras
Vraiment ? Est-ce trop demander ?¿En serio? ¿En serio es mucho pedir?
Uoooh, je mérite qu'on m'aime comme je sais aimerUoooh, yo me merezco que me amen como sé amar
Et aimer sans craindre que ça me désarmeY amar sin el temor de que me vaya a desarmar
Je mérite qu'on m'accepte telle que je suisMe merezco qué me acepten tal y como soy
Ma lumière et mes délires, et tout ce que je donneMi luz y mis desmadres, y con todo lo que doy
Peut-être que je demande tropTal vez estoy pidiendo demasiado
Peut-être que je suis une étape qu'on a laisséeTal vez soy una etapa que han dejado
Je suis si jetableSoy tan desechable
Je suis si remplaçableSoy tan reemplazable
Pourquoi personne ne peut rester ?¿Por qué nadie se puede quedar?
Je mérite qu'on prenne soin de ce cœurYo me merezco que me cuiden este corazón
Qu'on ne l'écrase plus et qu'on lui redonne sa passionQue no lo aplasten más y le devuelvan su pasión
Parce qu'aimer vraiment ne doit pas faire malPorque amar de verdad no tiene que doler
Peut-être qu'un jour, je pourrai enfin l'avoirQuizás si algún día por fin lo pueda tener
Tout ce que je mérite, c'est de l'amourTodo lo que merezco es amor
Ce n'est pas un caprice, ce n'est pas un plaisirNo es capricho, no es un gusto
Ce n'est pas exagéré de demander ce qui est justeNo es exagerar pedir lo justo
C'est humain de vouloir de l'amourEs de humanos querer amor
Et c'est sage de voir ta valeurY es de sabios ver tu valor
Tu n'as pas à être quelqu'un que tu n'es pasNo tienes que ser algo que no eres
Tu n'as pas à gagner ce que tu méritesNo tienes que ganar lo que mereces
Tu mérites d'être vu et entenduTú mereces ser visto y escuchado
Tu mérites d'être aiméTú mereces ser amado




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TentaBeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: