Traducción generada automáticamente

Abstinencia (part. Gera MX)
Teo LB
Abstinence (feat. Gera MX)
Abstinencia (part. Gera MX)
YeahYeah
No, ahNo, ah
Ah-ah, yeah-ehAh-ah, yeah-eh
I don’t know why it’s so easyNo sé por qué se me ha hecho
To miss you this much (no, no, no, no)Demasiado de fácil extrañarte (no, no, no, no)
This feeling in my chestEsto que siento en el pecho
If I don’t do anything, it’s gonna kill me, ehSi no hago nada, así de fácil va a matarme, eh
I don’t know if this is just heartbreakYa no sé si esto es despecho
Suddenly I’m starting to like vallenato (the Cacique)Que de repente el vallenato ya empezó a gustarme (el Cacique)
Girl, tell me how you did itNegra, dime cómo has hecho
Give me the tricks so I can stop thinking about you too (pa-pa-pa-pa)Dame los truquitos pa' yo tampoco pensarte (pa-pa-pa-pa)
'Cause it hurts my heart, my lovePorque me duele el corazón, mi amor
Since you left, I’ve been feeling like I’m in withdrawalDesde que te fuiste, yo me siento en abstinencia
Get me out of this prisonSáquenme de esta prisión
I don’t feel like myself and I’m losing my patience (pa-pa-pa-pa)Que ya no me siento yo y estoy perdiendo la paciencia (pa-pa-pa-pa)
If you were gonna break my heartSi me ibas a romper el corazón
You couldn’t have been more cruel, you did it without anesthesiaNo pudiste ser más cruel, lo hiciste sin anestesia
I don’t know how else to say I’m sorryYa no sé cómo más pedir perdón
If I’ve done everything for you, and you still won’t come back (no, no, hey, girl)Si por ti ya hice de todo, y nadita que regresas (no, no, oye, ma)
You don’t come back, you don’t kiss me, just shoot me in the headNo regresas, no me besas, dame un tiro en la cabeza
They say I’ve been with many, but you were never one of thoseDicen que salí con muchas, pero nunca fuiste de esas
I called, but you don’t answer, can’t make contactLlamé, pero no contestas, no consigo hacer contacto
Everything shattered, our pact got canceledSe rompió en pedazos todo, se canceló nuestro pacto
Another verse I’m writing with Teo in the melodyOtro verso que redacto con Teo en la melodía
If it’s from someone else, if it’s from nobody, well, it’s not mine anymoreSi es de otro, si es de nadie, pero, bueno, ya no es mía
You gave me my best concert in bed when it rainedDiste mi mejor concierto en la cama, cuando llovía
You sent like a thousand signals, but my ego didn’t see themDiste como mil señales, pero mi ego no veía
I walk around smiling and thinking (yeah)Camino sonriendo y pensando (yeah)
How did you sleep, where have you been (where)Cómo dormiste, dónde has estado (dónde)
If you think of me smiling (yeah)Si es que me piensas sonriendo (yeah)
If your mind has already forgotten me (no)Si es que tu mente ya me ha olvidado (no)
I miss you, I’m not lyingTe extraño, no miento
Life up close, we had it together, I’m by your sideVida de cerca, tenemos juntos, voy a tu lado
This wound hurts inside, I hear from afar that it’s overMe duele esta herida por dentro, escucho de lejos que se ha terminado
Doesn’t accept messages, calls, notesNo acepta mensajes, llamadas, recados
Doesn’t want the Gucci I bought herNo quiere la Gucci que le haya comprado
That I bought her, that I bought her (hey, girl, listen), yeahQue le haya comprado, que le haya comprado (oye, ma, escucha), yeah
Without you, I can’t, babe, I need youSin ti no puedo, mami, yo te necesito
I feel like life is breaking into piecesSiento que la vida se me rompe en pedacitos
Going without your face and those kissesPasar sin tu carita y sin esos besitos
It’s better to die than to pretend I don’t existEs mejor morir a que hagas de cuenta que no existo
And just in case you want to come backY por si quieres volver
We’ve lost it all, there’s nothing left to loseYa lo perdimos todo, ya no hay nada que perder
We still have time to turn back time (now it’s)Estamos a tiempo del tiempo retroceder (ahora es)
Better times, now it’s time to come back (and let’s do it right, yeah)Son mejores tiempos, ahora es tiempo de volver (y que lo hagamo' bien, yeah)
'Cause it hurts my heart, my lovePorque me duele el corazón, mi amor
Since you left, I’ve been feeling like I’m in withdrawalDesde que te fuiste, yo me siento en abstinencia
Get me out of this prisonSáquenme de esta prisión
I don’t feel like myself and I’m losing my patience (pa-pa-pa-pa)Que ya no me siento yo y estoy perdiendo la paciencia (pa-pa-pa-pa)
If you were gonna break my heartSi me ibas a romper el corazón
You couldn’t have been more cruel, you did it without anesthesiaNo pudiste ser más cruel, lo hiciste sin anestesia
I don’t know how else to say I’m sorryYa no sé cómo más pedir perdón
If I’ve done everything for you, and you still won’t come backSi por ti ya hice de todo, y nadita que regresas
Yeah, I want to call you and you don’t want to see meYeah, yo quiero llamarte y no quieres verme
Did I come to sing to you or did I come to lose myself?¿Yo vine a cantarte o vine a perderme?
And more traumatized, where to? (Teo)Y más traumado, ¿pa' dónde? (Teo)
I even get scared if they mention your nameMe da hasta miedo si por ahí mencionan tu nombre
You let me die, and I lost my cool over youMe dejaste morir, y por mí perdí el cobre
And if I give you everything, just like a good poor guy, babeY si te lo doy todo, así, como buen pobre, ma
Like a good man.Como buen hombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teo LB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: