Traducción generada automáticamente
Palm Trees
¿Téo?
Palmiers
Palm Trees
Je pense que je veux m'en allerI think I wanna go away
Je suis mieux quand je suis seulI'm better when I'm lonely
Je cherche à me racheterI'm looking for atonement
Les psychédéliques me frappent sur le moment (un moment)Psychedelics hit me inna moment (a moment)
Et j'ai vraiment envie de surfer sur la vagueAnd I really wanna ride the wave
Je me sens un peu fou aujourd'huiI'm feeling out of mind today
Une vision des nuages m'attend, les nuages m'attendent, le nuage attendA vision of the clouds await, the clouds await, the cloud awaits
Et tu voudrais une meilleure émotionAnd you'd like a better emotion
Pourquoi tu meurs d'envie que je sois ouvertWhy you dying for me to be open
Je pense que je veux m'en allerI think I wanna go away
Je suis mieux quand je suis seulI'm better when I'm lonely
La ville me fait zonerThe city got me zoning
Les psychédéliques me frappent sur le moment (un moment)Psychedelics hit me inna moment (a moment)
Et j'ai vraiment envie de surfer sur la vagueAnd I really wanna ride the wave
Je me sens un peu fou aujourd'huiI'm feeling out of mind today
Une vision des nuages m'attend, à des kilomètres, les nuages sont grisA vision of the clouds await, their miles away, the clouds are grey
Éclaire le cheminLight the way
J'ai besoin que tu éclaires le cheminI need you to the light the way
Je te veux dans ma vie aujourd'huiI want you in my life today
Puis j'ai besoin d'être hors de vue, loinThen I need out of sight, away
Je suis bipolaire, je t'aime une minute puis c'est finiI'm bipolar, love you for a minute then it's all over
Insomnie, je dors sur toiInsomnia, I'm sleepin' on ya'
Je n'aime pas le juste milieu, c'est tièdeI don't like the middle way, it's luke warm
Je t'aime vraimentI do love ya'
Et tu voudrais une meilleure émotionAnd you'd like a better emotion
(Non ça ne me dérange pas)(No I don't mind)
Pourquoi tu meurs d'envie que je sois ouvertWhy you dying for me to be open
(Non ça ne me dérange pas)(No I don't mind)
Alors je pourrais te laisser partir un meilleur jourSo I might let you go on a better day
J'ai dit que je pourrais te laisser partir d'une meilleure façonSaid I might let you go in a better way
J'ai dit que je pourrais te laisser partir un autre jourSaid I might let you go on another day
Et je pourrais te laisser partir d'une meilleure façonAnd I might let you go in a better way
Je ne peux pas avoir de gueule de boisI can't hang over
J'ai un peu la gueule de boisI'm kind of hung over
Je garde les yeux clairsKeep my eyes sober
En changeant de genreBy switching my genre
Destiné à être un vagabondMeant to be a roamer
Je t'ai dit que je suis bipolaireTold you I'm bipolar
Et un menteurAnd a liar
Alors je pourrais te laisser partir un meilleur jourSo I might let you go on a better day
J'ai dit que je pourrais te laisser partir d'une meilleure façonSaid I might let you go in a better way
J'ai dit que je pourrais te laisser partir un autre jourSaid I might let you go on another day
Et je pourrais te laisser partir d'une meilleure façonAnd I might let you go in a better way
(Un meilleur jour)(On a better day)
(Un meilleur jour)(On a better day)
(Un meilleur jour)(On a better day)
Ne franchis pas la ligneDon't cross the line
Ne franchis pas la ligneDon't cross the line
(Un meilleur jour)(On a better day)
(Un meilleur jour)(On a better day)
(Un autre jour)(On another day)
(Un autre jour)(On another day)
J'ai franchi la ligneI crossed the line
J'ai franchi la ligneI crossed the line
(Un autre jour)(On another day)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ¿Téo? y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: