Traducción generada automáticamente

Brinquinho Na Orelha
Teodoro e Sampaio
Earring in the Ear
Brinquinho Na Orelha
What a shame, how uglyMas que vergonha, que coisa feia
A forty-year-old man with an earring in his earHomem de quarenta anos com brinquinho na orelha
How ugly, man, what a shameQue coisa feia, sô, mas que vergonha
Who was once a real man, now is biting the pillow.Quem já foi homem de fato, hoje está mordendo a fronha.
What a shame, how uglyMas que vergonha, que coisa feia
A forty-year-old man with an earring in his earHomem de quarenta anos com brinquinho na orelha
How ugly, man, what a shameQue coisa feia, sô, mas que vergonha
Who was once a real man, now is biting the pillow.Quem já foi homem de fato, hoje está mordendo a fronha.
I know a strong man with a stud of a studEu conheço um homem forte com pinta de garanhão
He has an athlete's body and a macho typeTem um corpo de atleta e um tipo de machão
I've seen beautiful women go crazy for this guyEu já vi mulher bonita endoidar por esse moço
But he swallows the whole fruit she likes, even the pit.Mas da fruta que ela gosta ele engole até o caroço.
What a shame, how uglyMas que vergonha, que coisa feia
A forty-year-old man with an earring in his earHomem de quarenta anos com brinquinho na orelha
How ugly, man, what a shameQue coisa feia, sô, mas que vergonha
Who was once a real man, now is biting the pillow.Quem já foi homem de fato, hoje está mordendo a fronha.
What a shame, how uglyMas que vergonha, que coisa feia
A forty-year-old man with an earring in his earHomem de quarenta anos com brinquinho na orelha
How ugly, man, what a shameQue coisa feia, sô, mas que vergonha
Who was once a real man, now is biting the pillow.Quem já foi homem de fato, hoje está mordendo a fronha.
My friend's wife is in another gameA mulher do meu amigo está em outra jogada
She left her husband and has a girlfriendAbandonou o marido e tem uma namorada
The macho man, to get back at those who tarnished his nameO machão pra se vingar de quem manchou o seu nome
Didn't want to know about women and went to live with another man.Não quis saber de mulher e foi morar com outro homem.
What a shame, how uglyMas que vergonha, que coisa feia
A forty-year-old man with an earring in his earHomem de quarenta anos com brinquinho na orelha
How ugly, man, what a shameQue coisa feia, sô, mas que vergonha
Who was once a real man, now is biting the pillow.Quem já foi homem de fato, hoje está mordendo a fronha.
What a shame, how uglyMas que vergonha, que coisa feia
A forty-year-old man with an earring in his earHomem de quarenta anos com brinquinho na orelha
How ugly, man, what a shameQue coisa feia, sô, mas que vergonha
Who was once a real man, now is biting the pillow.Quem já foi homem de fato, hoje está mordendo a fronha.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teodoro e Sampaio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: