Traducción generada automáticamente

Cantaram Minha Vizinha
Teodoro e Sampaio
Cantaron Mi Vecino
Cantaram Minha Vizinha
Cantaron a mi vecino por teléfonoCantaram minha vizinha pelo telefone
Y los desvergonzados todavía usaban mi nombreE o sem vergonha ainda usou meu nome
La vecina muy seria le dijo a su esposoA vizinha muito séria contou pro marido dela
Estaba muy celoso, en el momento en que se convirtió en una bestiaEle muito enciumado, na hora virou uma fera
Más fuerte que una brisa, más feroz que un leónMais forte que um pé-de-vento, mais feroz que um leão
Estaba entrando en mi casa, derribando mi puertaFoi entrando em minha casa, derrubando o meu portão
Con un pescadero en el cinturón y un billete de treinta en la manoCom uma peixeira na cinta e um baita trinta na mão
(Uai solo, no fui yo quien hizo este tren no)(Uai sô, num fui eu que fiz esse trem não)
Cuando vi a ese hombre con la campana amartilladaQuando vi aquele homem com o berro engatilhado
Querer borrarme a mí mismo fue un gran estrangulamientoQuerendo me apagar foi um sufoco danado
Mi miedo fue tan grande que me fui con más de cienO meu medo foi tão grande que sai com mais de cem
Por culpa de un sinvergüenza casi me pasoPor causa de um canalha quase que fui pro além
Oh, Dios mío, no canté la esposa de nadieAi meu Deus eu não cantei a mulher de ninguém
(No canté sobre tu mujer, no, ni canto la mía)(Eu não cantei a tua mulher não, eu não canto nem a minha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teodoro e Sampaio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: