Traducción generada automáticamente
Prato Do Dia (Part. Daniel)
Teodoro e Sampaio
Plato del día (Parte. Daniel)
Prato Do Dia (Part. Daniel)
En las orillas de una carretera
Sobre as margens de uma estrada
Existía una pensión simple
Uma simples pensão existia
La comida era un poco casera
A comida era tipo caseira
Y el pollo campesino era el plato del día
E o frango caipira era o prato do dia
Propietario, hombre de respeto
Proprietário, homem de respeito
Ali trabajó con su familia
Ali trabalhava com sua família
Cook era su esposa
Cozinheira era sua esposa
Y la camarera era una de las hijas
E a garçonete era uma das filhas
Venía a esa pensión
Foi chegando naquela pensão
Un viajero ya fuera de tiempo
Um viajante já fora de hora
Le decía a la camarera
Foi dizendo para a garçonete
Tráeme un pollo, voy a cenar ahora
Me traga um frango, vou jantar agora
Llego bastante tarde
Eu estou bastante atrasado
Cuando termine, me iré
Terminando eu já vou embora
Entonces ella respondió con una sonrisa
Ela então respondeu num sorriso
Mamá está de pie, créeme, no tardará mucho
Mamãe tá de pé, pode crer, não demora
Cuando fue a servir la mesa
Quando ela foi servir a mesa
Delicado y muy agradable
Delicada e com muito bom jeito
Lo siento, pero traje un pollo
Me desculpe, mas trouxe uma franga
Tal vez no esté bien cocinado
Talvez não esteja cozida direito
El viajero estaba respondiendo a él
O viajante foi lhe respondendo
Para mí pollo crudo tal vez voy a tomar
Pra mim franga crua talvez eu aceito
Ser uno como tú
Sendo uma igual a você
En cualquier momento, yo tampoco lo rechazo
Seja qualquer hora também não rejeito
Salía con la cabeza hacia abajo
Foi saindo de cabeça baixa
Para quejarse a tu padre, la joven dama
Pra queixar ao seu pai a mocinha
Mi hija, mata a otro pollo
Minha filha, mate outra franga
Puedes templar, pero no puedes cocinar
Pode temperar, porém não cozinha
Llevaré este pollo sobre la mesa
Vou levar essa franga na mesa
Pero conmigo, las coberturas son cortas
Se bem que comigo a coversa é curtinha
Es lo que más odio
É a coisa que mais eu detesto
Ver hombre barbudo jugando lindo
Ver homem barbado fazendo gracinha
Venía el viejo y decía
Foi chegando o velho e dizendo
Vine a traerte la orden que hiciste
Vim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo trató de rechazar
Quando o cara tentou recusar
¿Alguna vez te has visto en el punto de mira de un Schimitt Inglés
Já se viu na mira de um Schimitt inglês
El trato era limpiar el plato
O negócio foi limpar o prato
Cuando el propietario dijo cortés
Quando o proprietário lhe disse cortês:
Estamos con puertas abiertas
Nós estamos de portas abertas
Para servir de la manera en que el cliente pide
Pra servir à moda que pede o freguês
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teodoro e Sampaio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: