Traducción generada automáticamente

Põe e Tira
Teodoro e Sampaio
Póntelo y quítelo
Põe e Tira
Me metí en problemas con una mujer celosaEu arrumei um enguiço com uma mulher ciumenta
De la forma en que lo hace, no hay hombre que pueda manejarloDo jeito que ela faz não tem homem que aguenta
En el momento de sus crisis me despideNa hora das suas crises ela me manda embora
Mis cosas personales ella lo saca todoMinhas coisas pessoais ela põe tudo pra fora
Pero cuando se arrepiente dice que me amaPorém quando se arrepende ela diz que me adora
Cariño, pon todo adentro, no dejes nada afueraMeu bem põe tudo pra dentro não deixa nada pra fora
Esta cosa de tomar y tomar no tiene tiempo ni momentoEsse tal de põe e tira não tem hora nem momento
Nerviosa lo saca tímida lo meteNervosa ela põe pra fora dengosa ela põe pra dentro
Incluso le hice una promesa para que se calmaraEu já fiz até promessa pra ela se acalmar
Si todavía está nerviosa, no sé si lo tomaréSe ela continuar nervosa não sei se vou aguentar
Mis cosas personales se están cayendo a pedazosMinhas coisas pessoais estão virando pedaços
Apagalo y ponlo, ya no se que hacerPõe pra fora e põe pra dentro já não sei mais o que faço
Pero a la hora del amor nadie lo hace mejor que ellaMas na hora do amor ninguém faz melhor que ela
Y por eso no vivo a un minuto de ellaE é por isso que eu não vivo um minuto longe dela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teodoro e Sampaio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: