Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 257

Marche Ou Crève (Ft. Funkywolf)

Teotimeo

Letra

Marcha o Muere (Ft. Funkywolf)

Marche Ou Crève (Ft. Funkywolf)

Tu infancia fue enterrada bajo libros, tu amor sofocado por almohadas.Ton enfance a été enterrée sous des bouquins, ton amour, étouffé par des coussins.
Tu alegría de vivir ha desaparecido, con los ojos entreabiertos ya no sabes.Ta joie de vivre a disparu, les yeux mi-clos tu ne sais plus.
Solo te queda tu rabia para defenderte; tu ira, nadie puede quitártela.Tu n’as plus que ta rage pour te défendre ; ta colère, personne ne peut te la prendre.
Clava tus uñas en el brazo, profundamente; muerde tus labios hasta sangrar.Enfonce-toi les ongles dans le bras, profondément ; mords-toi les lèvres, jusqu’au sang.
Grita internamente, reprime tu odio y tus lágrimas.Pousse des cris intérieurs, ravale ta haine et tes pleurs.
Aquí está mal ser uno mismo, hay que ser cualquiera, no cualquier cosa.Ici c’est mal vu d’être soi, il faut être n’importe qui, pas n’importe quoi.
Fúndete en la multitud antes de ser descubierto(a); un paso en falso y te dejarán morir.Fonds-toi dans la masse avant d’être repéré(e) ; un pas de travers et on te laissera crever.
Me doy cuenta de la increíble discrepancia entre lo que soy y mi imagenJe prends conscience de l'incroyable décalage qu'il y a entre ce que je suis et mon image
Mientras en mi cabeza mis pensamientos bullenQue pendant que dans ma tête mes pensées bouillonnent
Mi corazón está cerrado con candado pero mi cuerpo se entrega.Mon cœur est cadenassé mais pourtant mon corps se donne.
Recojo con dificultad los pedazos de mi ser dispersoJe ramasse avec peine les morceaux de mon moi éparpillé
Que apenas reconstruido, comienza a desmoronarse.Qui à peine reconstruit, commence déjà à s’effriter.
La verdad me pesa, me hundo perdiendo mi feLa vérité me pèse, je m'enfonce en perdant ma foi
En este abismo que, previendo, habías cavado para mí.Dans ce gouffre que, prévoyant, tu avais creusé pour moi.
Escucho 'a la vida, al amor' y sin embargo ya no creo en ello,J'entends « a la vie, à l'amour » et pourtant je n'y crois plus,
En este estribillo de todos los días. tu presencia me ha corrompido.A ce refrain de tous les jours. ta présence m'a corrompue.
Arruinas mi existencia, pero no puedo arrepentirme de nadaTu gâches mon existence, mais je ne peux rien regretter
Porque necesito tu presencia aunque sigas ignorándome.Parce que j'ai besoin de ta présence même si tu persistes à m'ignorer
Una vida arruinada por una antigua amistad estropeadaUne vie ruinée à cause d'une ancienne amitié gâchée
Y porque no puedo evitar amarte.Et parce que je ne peux pas m'empêcher de t'aimer.
Envidio a los estoicos, con sus pensamientos ordenadosJe jalouse les stoïques, avec leurs pensées rangées
Los miro, escéptica, vivir su vida bien ordenada.Je les regarde, sceptique, vivre leur vie bien ordonnée
Y si me cuesta avanzar, y si a veces tengo dudasEt si j'ai du mal à avancer, et si parfois j'ai des doutes
Es porque tú, me dejaste a mitad de caminoC'est parce que toi, tu m'as plantée en cours de route
Desde que me dejaste aquí, desde que te fuisteDepuis que tu m'as laissée là, depuis que t'as mis les voiles
No he avanzado ni un ápice, y eso es lo que duele tanto.J'ai pas avancé d'un iota, et c'est ça qui fait si mal.
¿Es eso todo lo que tienes para ofrecerme, maldita vida?C'est tout ce que tu as à me proposer, chienne de vie ?
Transpiro odio por cada poro de mi piel entumecida.Je transpire la haine par chaque pore de ma peau transie.
Y mientras lloro lágrimas de sangre sin cesar,Et alors que sans cesse je pleure des larmes de sang,
Quiero disfrutar de felicidad y esperanza en cada instante.Je veux jouir de bonheur et d'espoir à chaque instant.
De hecho, la esperanza da vida, porque alimenta las fantasíasEn effet l'espoir fait vivre, car il nourrit les fantasmes
Y permite subsistir en forma de un ectoplasma.Et permet de subsister sous la forme d'un ectoplasme.
Tu imagen sublimada se impone en mi mente retorcidaTon image sublimée s'impose dans mon esprit tordu
Y me doy cuenta de que tengo miedo de morir sin haber vivido.Et je réalise que j'ai peur de mourir avant d'avoir vécu.
Sobre todo lamento no haber sabido pasar la páginaJe regrette surtout de n'avoir pas su tourner la page
Porque, a pesar de todo, el amor es consumidor de tiempo.Parce que quoi qu'on en dise, l'amour est chronophage
Quiero retorcerme de éxtasis y volver a aprender a amar.Je veux me tordre d'extase et réapprendre à aimer.
Quiero sufrir por mis excesos y no arrepentirme de nada.Je veux souffrir de mes excès et ne jamais rien regretter.
Muéstrame el poder que puede habitar en un suspiroMontre-moi la puissance qui peut habiter un soupir
Y la fragilidad que existe en una carcajada.Et la fragilité qui existe dans un éclat de rire.
Llévame hacia lo desconocido, vamos al ritmo del viento.Emmène-moi vers l'inconnu, allons au gré du vent.
Sácame de esta letargia que me mata lentamente.Sors moi de cette léthargie qui me tue lentement.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teotimeo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección