Traducción generada automáticamente
Matrícula de Honor
Tequila
Ehrenurkunde
Matrícula de Honor
Neun Uhr morgens, die Glocke läutet schonNueve de la mañana, ya suena la campana
Wir müssen in den Unterricht reinA clase tenemos que entrar
Egal, ob es uns gefällt oder ob es uns nicht passtNo importa si nos gusta, o acaso nos disgusta
Niemand wird dich danach fragenNadie te lo va a preguntar
Rein ins Klassenzimmer, ich kann's nicht ertragenMarchando para adentro, no puedo soportar
Zu denken, dass ich einen ganzen Tag absitzen mussPensar que un día entero me tengo que tragar
Die Lehrer verlangen nach gutem BenehmenLos profes van pidiendo un buen comportamiento
Reden und reden, ohne HaltHablando y hablando sin parar
Sind alt und langweilig, die Geduld, die ich ertragen mussSon viejos y aburridos que cruz me tengo que aguantar
Es geht durch das eine Ohr rein, durch das andere wieder rausMe entra por una oreja, por la otra se me va
Ein Tag in der SchuleUn día en el colegio
Ist ein totaler LangweilerEs un muermo total
Und ich weiß nicht, warumY yo no sé por qué
Ich weiß nicht, warumYo no sé por qué
Ich weiß nicht, warumYo no sé por qué
Geschichte und Geografie, Latein und BiologieHistoria y Geografía, Latín y Biología
Wen könnte das interessieren?¿A quién le pueden interesar?
Die Namen vergess ich, die Zahlen verwirren michLos nombres se me olvidan, los números me lían
Das hier ist nichts für michA mí esto no me va
Ich kann nicht verstehen, ob das eine Pflicht istNo consigo entender si esto es un deber
Wenn ich zur Schule komme, werde ich mehr, mehr, mehr wissenSi vengo al colegio, más, más, más voy a saber
Die Stunden ziehen sich, ich langweile mich totalLas horas no terminan, me aburro cantidad
Wenn es irgendeine Möglichkeit gäbe, hier wegzukommen, raus aus hierSi hubiera alguna forma de poderme largar, salir de aquí
Nie wieder zurückNo volver más
Eine Ehrenurkunde werde ich nie bekommenMatrícula de honor nunca voy a sacar
Ein Tag in der SchuleUn día en el colegio
Ist ein totaler Langweiler!!Es un muermo total!!
Und ich weiß nicht, warumY yo no sé por qué
Und ich weiß nicht, warumY yo no sé por qué
Wenn du weißt, warumSi tú sabes por qué
Sag es mir, sag es mirAy, dímelo, dímelo
Ich verlasse die Schule, ich halte es nicht mehr ausYo salgo del colegio ya no aguanto más
Gehe den Flur entlang und durch die HintertürMe voy por el pasillo y por la puerta de atrás
Ein Lehrer fragt mich, wo ich hinwillst?Pasa un profesor me pregunta ¿dónde vas?"
Ich sag, verschwinde aus meiner Sicht, hau ab hierLe digo, vete de mi vista, vete de acá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tequila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: