Traducción generada automáticamente

Sereia
Terceira Dimensão
Meerjungfrau
Sereia
Kreuzte meinen Weg, beendete meine LangeweileCruzou meu caminho, acabou meu tédio
War wie ein Medikament, direkt in die AderFoi como um remédio feito na veia
Aus dem Meer kam sie, setzte sich neben michSaindo do mar sentou do meu lado
Ich sah, sie hatte keinen Schwanz wie eine MeerjungfrauVi não tinha um rabo de sereia
Sie war ein menschliches, hübsches MädchenEra humana menina bonita
Und hatte keinen Schwanz wie eine MeerjungfrauE não tinha um rabo de sereia
Es war spät, ich wollte den Sonnenuntergang im Meer sehenEra tarde, fui ver por de Sol no mar
Ich schwimme gern, ich gehe gern am Strand entlangGosto de nadar, gosto de andar na areia
Ich schaute zum Horizont, sie lächelte mich anOlhei no horizonte, me olhava sorrindo
So, dass die Beine wackelig werdenDe um jeito que as pernas da gente bambeia
Wenn sie ins Meer schwimmt, drehe ich durchSe vai mar adentro nadando, enlouqueço
Ich glaube, mein Herz zerreißtAcho que meu coração despedaceia
Aber sie kam an den Strand und setzte sich neben michMas veio pra praia e sentou do meu lado
Ich sah, sie hatte keinen Schwanz wie eine MeerjungfrauVi não tinha um rabo de sereia
Sie war ein menschliches, hübsches Mädchen und hatte keinen Schwanz wie eine MeerjungfrauEra humana menina bonita e não tinha um rabo de sereia
Sie war ein menschliches, hübsches Mädchen und hatte keinen Schwanz wie eine MeerjungfrauEra humana menina bonita e não tinha um rabo de sereia
Heute ruft sie an und spricht mit SehnsuchtHoje telefona e fala com saudades
Erinnert sich an den Strand, uns und den vollen MondLembrando da praia e nós e a Lua cheia
In den Nächten, die wir wach verbrachtenNas noites que a gente passava acordado
Sprachen über das Leben und liebten uns im SandFalando da vida e se amando na areia
Die Farbe ihrer Haare und ihrer Lippen bleibt in ErinnerungNão sai da lembrança a cor dos seus cabelos da boca
Wenn ich daran denke, brennt mein KörperSe lembro meu corpo incendeia
Aus dem Meer kommend, erinnere ich mich verliebtSaindo do mar lembro apaixonado
Es fehlte nur der Schwanz, um eine Meerjungfrau zu seinSó faltava o rabo pra ser seria
Sie war ein menschliches, hübsches MädchenEra humana menina bonita
Und hatte keinen Schwanz wie eine MeerjungfrauE não tinha um rabo de sereia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terceira Dimensão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: