Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.381

Akashia No Yume

Teresa Teng

Letra

El Sueño de Acacia

Akashia No Yume

Caminamos juntos por el sendero de acacias
アカシアの並木道 二人歩いたわ
Akashia no namiki michi futari aruita wa

Eso también es un sueño, un sueño para todos
それも夢なの 夢なのみんな
sore mo yume nano yume nano minna

Tú no estás aquí
あなたはいない
anata wa inai

Siempre deseando vivir aquí
ここで暮らして ほしいといつも
koko de kurashite hoshii to itsumo

Sin poder decirlo, lo he estado pensando
口に出せずに 想っていたの
kuchi ni dasezu ni omotte ita no

Ese deseo tú no lo conocías
そんな願いを あなたは知らず
sonna negai wo anata wa shirazu

Te fuiste a una ciudad lejana
遠い街へと 帰っていった
tōi machi e to kaette itta

Ah, el viento del norte sopla frío en esta ciudad, yo estoy sola
ああ 北風が冷たい街に 私はひとり
aa kitakaze ga tsumetai machi ni watashi wa hitori

Las flores blancas de acacia, cuando por fin florecen
アカシアの白い花 待ちに咲く頃に
Akashia no shiroi hana machi ni saku koro ni

Dulcemente abrazada a ti, a ti
甘くあなたに あなたに抱かれ
amaku anata ni anata ni dakare

Era tan feliz
幸せだった
shiawase datta

Soñando con el día en que viviríamos juntos
二人暮らせる その日を夢に
futari kuraseru sono hi wo yume ni

Cultivando en mi pecho, te amaba
胸に育てて 愛していたの
mune ni sodate te aishite ita no

No guardo rencor, pero tus palabras
怨まないけど あなたの言葉
uramanai kedo anata no kotoba

Ahora sé que eran mentiras en ese momento
今はいちじの嘘だと知った
ima wa ichiji no uso da to shitta

Ah, otra vez el invierno se acerca a esta ciudad, yo estoy sola
ああ また冬が近づく街に 私はひとり
aa mata fuyu ga chikazuku machi ni watashi wa hitori

La persona que se fue de esta ciudad de acacia
アカシアのこの街を 去っていった人
Akashia no kono machi wo satte itta hito

Dijo de repente que por motivos de trabajo
急に仕事の 仕事の都合
kyuu ni shigoto no shigoto no tsugou

Tenía que irse
できたと云った
dekita to itta

Seguramente tú lo sabías
きっとあなたは わかっていたの
kitto anata wa wakatte ita no

Que pronto sería el momento de dejar esta ciudad
すぐにこの街 離れる時が
sugu ni kono machi hanareru toki ga

Bajo la lluvia, te vi partir
雨にうたれて あなたを乗せた
ame ni utarete anata wo noseta

Con lágrimas, despedí el autobús
バスを涙で 見送ったの
basu wo namida de miokutta no

Ah, en esta ciudad fría del norte, yo estoy sola
ああ 北風が冷たい街で 私はひとり
aa kitakaze ga tsumetai machi de watashi wa hitori

Enviada por Paulo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teresa Teng y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección