Transliteración y traducción generadas automáticamente

Banshuu
Teresa Teng
Banshuu
Banshuu
Sin abrigo, el atardecer es frío
コートなしでは 寒い日暮れ
kōto nashi de wa samui hikure
Las hojas secas bailan con el viento
風に枯れ葉が 舞いちる
kaze ni kareha ga maichiru
La niebla abraza mis hombros
霧にしめった 肩を抱かれ
kiri ni shimetta kata wo dakare
En esta blanca esquina me pierdo
さまよう 白い街角
samayou shiroi machikado
No te olvidaré, de ti no me olvido
忘れないわ あなたのこと
wasurenai wa anata no koto
No es que esté llorando, no es cierto
私泣いてなんか いないわ
watashi naite nanka inai wa
No te olvidaré, fue muy divertido
忘れないわ とても楽しい
wasurenai wa totemo tanoshii
Eras quien me dio un hermoso sueño
きれいな夢を くれたひとだもの
kirei na yume wo kureta hito da mono
Me alegra haberte encontrado
私あなたに めぐり逢えて
watashi anata ni meguri aete
De verdad, gracias, fue genial
本當に よかった ありがとう
hontō ni yokatta arigatou
La primavera derrama flores moradas
春は むらさき花を こぼし
haru wa murasaki hana wo koboshi
El lilac florecía en este camino
リラが咲いてた この径
lila ga saiteta kono michi
Con la punta de mis dedos, me acerco
細いつめ先 そっと伸ばし
hosoi tsume saki sotto nobashi
Y en secreto compartimos un beso
密かに 交わす口付け (接吻)
hisokani kawasu kuchizuke (seppun)
No me busques, no quiero que lo hagas
探さないで 私のこと
sagasanai de watashi no koto
Finalmente decidí mi corazón errante
やっと迷う心 きめたの
yatto mayo u kokoro kimeta no
No me busques, en algún lugar lejano
探さないで どこか遠くで
sagasanai de doko ka tooku de
Viviré sola un tiempo, en silencio
しばらく一人 そっと生きるのよ
shibaraku hitori sotto ikiru no yo
En los momentos más tristes, sin duda
どんな淋しい時も きっと
donna sabishii toki mo kitto
Ese día es mi consuelo
あの日が 私の慰め
ano hi ga watashi no nagusame
Ese día es mi amante
あの日が 私の恋人
ano hi ga watashi no koibito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teresa Teng y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: