Traducción generada automáticamente

Alvorada
Teresa Cristina
Morgendämmerung
Alvorada
Morgendämmerung dort am HügelAlvorada lá no morro
Wie schönQue beleza
Niemand weintNinguém chora
Es gibt kein LeidNão há tristeza
Niemand fühlt UnmutNinguém sente dissabor
Die Sonne färbt alles so schönO sol colorindo é tão lindo
So schönÉ tão lindo
Und die Natur lächeltE a natureza sorrindo
Färbt, färbtTingindo, tingindo
Die MorgendämmerungA alvorada
Du erinnerst mich auch an die MorgendämmerungVocê também me lembra a alvorada
Wenn du kommst und erleuchtestQuando chega iluminando
Meine Wege, so leblosMeus caminhos tão sem vida
Und was mir bleibt, ist sehr wenigE o que me resta é bem pouco
Oder fast nichts, um so umherzuirrenOu quase nada, do que ir assim, vagando
Auf diesem verlorenen WegNesta estrada perdida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teresa Cristina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: