Traducción generada automáticamente
Za jedan tren
Tereza Kesovija
Za jedan tren
Ja što gubim jutra kao suze,
budna kad je prekasno za sve,
ta jedna èaša gorkog vina
zastor poslije zadnjeg èina
sve za jedan tren.
Ja što živim život kao dijete,
sanjajuæi ono èega nema,
ja neæu znati, neæu èuti,
ali srce, ono sluti,
sve za jedan tren.
Svatko živi život svoj,
i moj je usud samo moj,
da l' kriva sam il' nisam ja,
zaboraviti treba sve,
mada neke rijeèi, u grudima
još bole me, niti itko pita ili zna
samo ja, samo ja
ja, samo ja.
Ja što dajem sebe, sve do kraja
i za ljubav, spremna sam na sve,
ja sam htjela takve rijeèi
kao zalog našoj sreæi
sve za jedan tren.
Por un instante
Yo que pierdo mañanas como lágrimas,
bien despierta cuando es demasiado tarde para todo,
esa copa de vino amargo
el telón después del último acto
todo por un instante.
Yo que vivo la vida como un niño,
soñando con lo que no existe,
no sabré, no escucharé,
pero el corazón, él presiente,
todo por un instante.
Cada uno vive su propia vida,
y mi destino es solo mío,
¿si soy culpable o no lo soy yo?,
hay que olvidar todo,
incluso algunas palabras, en el pecho
aún me duelen, nadie pregunta o sabe
solo yo, solo yo
yo, solo yo.
Yo que me entrego por completo,
y por amor, estoy lista para todo,
yo quería esas palabras
como garantía de nuestra felicidad
todo por un instante.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tereza Kesovija y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: